Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| message | die Botschaft pl.: die Botschaften | ||||||
| message | die Mitteilung pl.: die Mitteilungen | ||||||
| message | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| message | das Signal pl.: die Signale | ||||||
| message also [TECH.][TELECOM.] | die Meldung pl.: die Meldungen | ||||||
| message | die Bestellung pl.: die Bestellungen - Nachricht, Botschaft | ||||||
| message | die Information pl.: die Informationen | ||||||
| message | der Hinweis pl.: die Hinweise | ||||||
| message | das Impulstelegramm pl.: die Impulstelegramme | ||||||
| message | das Telegramm pl.: die Telegramme | ||||||
| scheduling | die Zeitplanung pl.: die Zeitplanungen | ||||||
| scheduling | die Terminplanung pl.: die Terminplanungen | ||||||
| scheduling | die Disposition pl.: die Dispositionen | ||||||
| scheduling | die Planung pl.: die Planungen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheduling | |||||||
| schedule (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| off-message adj. [POL.] | nicht parteikonform | ||||||
| according to schedule | planmäßig | ||||||
| according to schedule | nach Plan | ||||||
| according to schedule | wie geplant | ||||||
| ahead of schedule | früher als geplant | ||||||
| ahead of schedule | vorzeitig | ||||||
| ahead of schedule | schneller als geplant | ||||||
| ahead of schedule | dem Plan voraus | ||||||
| as scheduled | nach Plan | ||||||
| as scheduled | planmäßig | ||||||
| as scheduled | wie geplant | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
| Can I take a message? | Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? | ||||||
| Can I take a message? | Kann ich etwas ausrichten? | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| planning | |
Grammar |
|---|
| Pluralform beim letzten Wort Die meisten zusammengesetzten Substantive bilden die Pluralform (nur) beim letzten Wort. |
| Direkte und indirekte Objekte Im Gegensatz zum Deutschen können die englischen Pronomen im Objektfall sowohl ein direktes als auch ein indirektes Objekt darstellen. |
| Groß-/Kleinschreibung bei Demonymen (Volksbezeichnungen) In der Regel werden Demonyme(Volksbezeichnungen) im Englischen als Eigennamen behandelt undgroßgeschrieben. Dies gilt auch, wenndie Bezeichnung Teil eines Begriffs ist, der scheinb… |
Advertising






