Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chief of staff | der Stabschef | die Stabschefin pl.: die Stabschefs, die Stabschefinnen | ||||||
john (Amer.) [coll.] - toilet | der Lokus pl.: die Lokus/die Lokusse [coll.] - Toilette | ||||||
john (Amer.) [coll.] - toilet | das Klo pl.: die Klos [coll.] - Toilette | ||||||
john or: John (Amer.) [sl.] | der Freier pl.: die Freier - Kunde einer Prostituierten | ||||||
Saint John's bread (or: St.AE John's bread, St.AE John's-bread) [BOT.] Saint John's bread (or: StBE John's bread, StBE John's-bread) [BOT.] | der Johannisbrotbaum pl. Lat.: Ceratonia siliqua | ||||||
Saint John's bread (or: St.AE John's bread, St.AE John's-bread) [BOT.] Saint John's bread (or: StBE John's bread, StBE John's-bread) [BOT.] | der Bockshörndlbaum pl. (Austria) Lat.: Ceratonia siliqua | ||||||
Saint John's bread (or: St.AE John's bread, St.AE John's-bread) [BOT.] Saint John's bread (or: StBE John's bread, StBE John's-bread) [BOT.] | der Karobbaum pl. (Austria) Lat.: Ceratonia siliqua | ||||||
Saint John's bread (or: St.AE John's bread, St.AE John's-bread) [BOT.] Saint John's bread (or: StBE John's bread, StBE John's-bread) [BOT.] | der Karubenbaum pl. (Austria) Lat.: Ceratonia siliqua | ||||||
John Q. Public chiefly (Amer.) | Herr Mustermann - auf Kreditkarten etc. | ||||||
John Q. Public chiefly (Amer.) | Otto Normalverbraucher | ||||||
John Q. Public chiefly (Amer.) | Otto Normalbürger | ||||||
John Citizen - hypothetical ordinary man [coll.] | der Durchschnittsbürger pl.: die Durchschnittsbürger | ||||||
John Citizen - hypothetical ordinary man [coll.] | der Normalbürger pl.: die Normalbürger | ||||||
John Doe chiefly (Amer.) [coll.] | Otto Normalverbraucher [coll.] |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to write so. a Dear John letter [fig.] [coll.] | jmdm. den Laufpass geben | gab, gegeben | [fig.] [coll.] |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Brother John [MUS.] | Bruder Jakob |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
John is responsible for the project. | John ist der Verantwortliche für das Projekt. | ||||||
John and Anna have been penpals since their teens. | John und Anna pflegen seit ihrer Teenagerzeit eine Brieffreundschaft. | ||||||
After four hours of driving, John got tired and asked Mary to spell him at the wheel. | Nach vier Stunden Fahrt wurde John müde und bat Mary, ihn am Steuer abzulösen. | ||||||
Whatever became of John? | Was ist eigentlich aus John geworden? |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
Stabschefin |
Grammar |
---|
Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
Advertising