Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the fates pl. [MYTH.] | die Parzen | ||||||
| fate and behaviorAE of substances in the environment [ENV.] fate and behaviourBE of substances in the environment [ENV.] | Verbleib und Verhalten von Stoffen in der Umwelt | ||||||
| fate | das Schicksal pl.: die Schicksale | ||||||
| fate | das Geschick pl. [form.] | ||||||
| fate | das Verhängnis pl. | ||||||
| fate | die Fügung pl.: die Fügungen | ||||||
| fate | das Fatum pl.: die Fata [form.] | ||||||
| The Star-Spangled Banner | Nationalhymne der USA | ||||||
| The Hague [GEOG.] | Den Haag | ||||||
| The Exchequer (Brit.) [ADMIN.][FINAN.] | die Staatskasse pl.: die Staatskassen | ||||||
| the Exchequer [POL.] | das Finanzministerium pl.: die Finanzministerien | ||||||
| the Exchequer [POL.] | das Schatzamt pl.: die Schatzämter | ||||||
| the Greens pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| The Greens used with pl. verb [POL.] | Die Grünen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | Tag und Nacht | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | heruntergekommen | ||||||
| across-the-board adj. | pauschal | ||||||
| across-the-board adj. | allgemein | ||||||
| across-the-board adj. | klassenübergreifend | ||||||
| run-of-the-mill adj. | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill adj. | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill adj. | mittelmäßig | ||||||
| run-of-the-mill adj. | alltäglich | ||||||
| run-of-the-mill adj. | nullachtfünfzehn or: nullachtfuffzehn - in Zahlen 08/15 | ||||||
| state-of-the-art adj. | hochmodern | ||||||
| state-of-the-art adj. | hypermodern | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tempt fate | tempted, tempted | | das Schicksal herausfordern | forderte heraus, herausgefordert | | ||||||
| to meet one's fate | met, met | | seinem Schicksal entgegensehen | sah entgegen, entgegengesehen | | ||||||
| to meet one's fate | met, met | | vom Schicksal heimgesucht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to abandon so. to his fate | jmdn. seinem Schicksal überlassen | ||||||
| to accept one's fate | accepted, accepted | | sichacc. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
| to advise fate | advised, advised | [FINAN.] | sofortige Auskunft über Deckung für einen Scheck geben | gab, gegeben | | ||||||
| to meet one's fate | met, met | | vom Schicksal ereilt werden [form.] | ||||||
| to bemoan one's fate | bemoaned, bemoaned | | mit seinem Schicksal hadern | haderte, gehadert | [form.] | ||||||
| to be a Johnny-on-the-spot | was, been | (Amer.) | Hansdampf in allen Gassen sein | war, gewesen | | ||||||
| to come to terms with one's fate | sichacc. in sein Schicksal hineinfinden | ||||||
| to come to terms with one's fate | sichacc. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the ... the ... conj. | je ... desto ... | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Night of the Long Knives [HIST.] | Nacht der langen Messer - Röhm-Putsch | ||||||
| (By) The Beautiful Blue Danube (short form: "Blue Danube") [MUS.] | An der schönen blauen Donau (short form: "Donauwalzer") - Walzer von Johann Strauss | ||||||
| to be a dyed-in-the-wool ... | ein überzeugter Vertreter von ... sein | war, gewesen | | ||||||
| (as) sure as fate | bestimmt adv. | ||||||
| (as) sure as fate | sicher adv. | ||||||
| by a cruel twist of fate | durch eine grausame Laune des Schicksals | ||||||
| How sad a fate! | Welch trauriges Schicksal! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accept your fate | füge dich deinem Schicksal | ||||||
| He met his fate calmly. | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | ||||||
Grammar |
|---|
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
| Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |








