Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'angolo m. Pl.: gli angoli | das Eck Pl.: die Ecke regional | ||||||
| angolo corto [SPORT] | kurze Ecke Pl.: die Ecken [Fußball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dietro l'angolo | um die Ecke | ||||||
| rincantucciare qcn./qc. | jmdn./etw. in die Ecke drängen | ||||||
| svoltare all'angolo | an der Ecke abbiegen | ||||||
| svicolare | um die Ecke biegen | ||||||
| girare l'angolo | um die Ecke herumfahren | ||||||
| voltare l'angolo | um die Ecke herumfahren | ||||||
| mettere qcn. all'angolo [fig.] | jmdn. in die Ecke drängen [fig.] | ||||||
| perdere le staffe [fig.] | an die Ecke gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettere qcn. in castigo [fam.] | jmdn. in die Ecke stellen [fam.] | ||||||
| mettere qcn. in un angolo [fig.] | jmdn. in die Ecke stellen [fig.] | ||||||
| angolare qc. [SPORT] | etw.Akk. in die Ecke schlagen - Ball | ||||||
| mettere un bambino in castigo [fam.] | ein Kind in die Ecke stellen [fam.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn. in castigo | jmdn. in die Ecke stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| girare l'angolo | um die Ecke biegen | bog, gebogen | | ||||||
| scantonare - voltare all'angolo | um die Ecke biegen | bog, gebogen | | ||||||
| spingere qcn. in disparte | jmdn. in die Ecke drängen | drängte, gedrängt | [fig.] | ||||||
| fare la festa a qcn. [fig.] [ugs.] - uccidere | jmdn. um die Ecke bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| winkelförmig, Winkel, Einsteckecke | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| abitare al numero | Letzter Beitrag: 26 Apr. 10, 09:11 | |
| "Io abito al numero dieci, subito dietro l'angolo" Sagt man: "ich wohne an/bei/an der (Haus… | 6 Antworten | |






