Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voltare qc. (da qualche parte) | etw.Akk. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| voltare | umlenken | lenkte um, umgelenkt | | ||||||
| voltare | wenden | wendete, gewendet | | ||||||
| voltare (da qualche parte) | (irgendwohin) biegen | bog, gebogen | | ||||||
| voltare qc. | etw.Akk. herumdrehen | drehte herum, herumgedreht | | ||||||
| voltare qc. | etw.Akk. umdrehen | drehte um, umgedreht | | ||||||
| voltare qc. | etw.Akk. wenden | wendete, gewendet | | ||||||
| voltare qc. | etw.Akk. hinwenden | wendete hin/wandte hin, hingewendet/hingewandt | | ||||||
| voltare qc. | um etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| voltare a (oder: verso) qc. | nach etw.Dat. abbiegen | bog ab, abgebogen | | ||||||
| voltare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. zudrehen | drehte zu, zugedreht | | ||||||
| voltare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. zukehren | kehrte zu, zugekehrt | | ||||||
| voltare | umwenden | wendete um/wandte um, umgewendet/umgewandt | - in andere Richtung fahren | ||||||
| voltare qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | - wenden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una volta | ein Mal | ||||||
| voltare pagina | umblättern | blätterte um, umgeblättert | | ||||||
| voltare l'angolo | um die Ecke herumfahren | ||||||
| voltare le spalle a qcn. auch [fig.] | jmdm. den Rücken zudrehen auch [fig.] | ||||||
| voltare le spalle a qcn. auch [fig.] | jmdn. den Rücken kehren auch [fig.] | ||||||
| voltare pagina - cambiare discorso | ein neues Thema anschneiden | ||||||
| voltare pagina - cambiare discorso | von etwas anderem reden | ||||||
| voltare pagina [fig.] | einen neuen Abschnitt beginnen | ||||||
| voltare pagina [fig.] | einen neuen Lebensabschnitt anfangen | ||||||
| voltare la faccia a qcn./qc. [fig.] | jmdm./etw. den Rücken zukehren | ||||||
| voltare pagina [fig.] | ein neues Kapitel anfangen [fig.] - Lebensabschnitt | ||||||
| voltare le spalle a qcn./qc. [fig.] - distaccarsi | sichAkk. von jmdm./etw. abkehren - sichAkk. abwenden | ||||||
| la volta precedente | voriges Mal | ||||||
| la volta scorsa | voriges Mal | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un volto amico | ein freundliches Gesicht | ||||||
| volta falsa [ARCHIT.] [HIST.] | falsches Gewölbe Pl.: die Gewölbe | ||||||
| volta falsa [ARCHIT.] [HIST.] | das Kraggewölbe Pl.: die Kraggewölbe | ||||||
| volta falsa [ARCHIT.] [HIST.] | das Kragsteingewölbe Pl.: die Kragsteingewölbe | ||||||
| misura volta a limitare il danno | Maßnahme zur Schadensverminderung | ||||||
| chiave di volta pendente [ARCHIT.] | herabhängender Schlussstein eines Rippengewölbes | ||||||
| chiave di volta pendente [ARCHIT.] | herabhängendes Ende einer Hängesäule im Dachstuhl | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| col volto velato | verschleiert Adj. | ||||||
| per la prima volta | erstmals Adv. | ||||||
| per la prima volta | erstmalig [form.] - erstmals | ||||||
| di volta in volta | jeweils Adv. | ||||||
| di volta in volta | von Mal zu Mal | ||||||
| volto alla soluzione del problema, volta alla soluzione del problema | problemorientiert | ||||||
| poco per volta | allmählich | ||||||
| poco per volta | kleckerweise Adv. [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Beim nächsten Mal ist er dran. | ||||||
| La prossima volta tocca a lui. | Nächstes Mal ist er dran. | ||||||
| Te lo ripeto per l'ultima volta! | Ich sage es dir zum letzten Mal! | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Ha rivelato il suo vero volto. | Er hat sein wahres Gesicht gezeigt. | ||||||
| Vive la gioia di essere padre per la prima volta. | Er erlebt zum ersten Mal Vaterfreuden. | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello? [ugs.] | Bist du noch zu retten? [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| rivoltare le pagine - umblättern | Letzter Beitrag: 14 Okt. 09, 10:09 | |
| A mio parere le pagine si voltano, non si rivoltano. O allora vuol dire "voltare di nuovo"… | 2 Antworten | |
| Einen Strich ziehen | Letzter Beitrag: 21 Mai 10, 10:14 | |
| Man kann denken, sagen, tun und lassen was man will, es ist immer das Falsche. Vielleicht so… | 4 Antworten | |







