Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gomitare qcn. selten | jmdn. mit dem Ellbogen stoßen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gomito a gomito | dicht nebeneinander - arbeiten | ||||||
| gomito a gomito | eng nebeneinander - arbeiten | ||||||
| alzare il gomito [fig.] [ugs.] | sichAkk. besaufen | besoff, besoffen | | ||||||
| alzare il gomito [fig.] | einen über den Durst trinken | ||||||
| alzare il gomito [fig.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen [ugs.] | ||||||
| alzare il gomito [fig.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] | ||||||
| alzare il gomito [fig.] | zu tief ins Glas schauen [fig.] | ||||||
| alzare il gomito [fig.] | versacken | versackte, versackt | [fig.] [ugs.] - ordentlich feiern | ||||||
| appoggiarsi sui gomiti | sichAkk. auf die Ellenbogen stützen | ||||||
| dare olio di gomito [ugs.] [fig.] [hum.] | sichAkk. (in etw.Akk.) reinhängen [ugs.] | ||||||
| alzare un po' il gomito [fig.] | sichDat. einen ansäuseln [ugs.] | ||||||
| darci d'olio di gomito [ugs.] [fig.] [hum.] | sichAkk. (in etw.Akk.) reinhängen [ugs.] | ||||||
| aver alzato il gomito - bere troppo [ugs.] | zu tief in den Becher geguckt haben [ugs.] | ||||||
| alzare un po' il gomito - ubriacarsi [ugs.] | sichAkk. betütern | betüterte, betütert | - sichAkk. betrinken [ugs.] regional | ||||||
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






