Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venire insieme | mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
| accompagnare qcn. | mit jmdm. mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
| andare con qcn. | mit jmdm. mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
| andare insieme a qcn. | mit jmdm. mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
| venire - insieme | mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
| essere trasportato da qcn./qc. [fig.] | mit jmdm./etw. mitgehen | ging mit, mitgegangen | [fig.] | ||||||
| farsi trascinare da qcn./qc. [fig.] | mit jmdm./etw. mitgehen | ging mit, mitgegangen | [fig.] | ||||||
| lasciarsi trascinare da qcn./qc. [fig.] | mit jmdm./etw. mitgehen | ging mit, mitgegangen | [fig.] | ||||||
| farsi trasportare da qcn./qc. [fig.] | mit jmdm./etw. mitgehen | ging mit, mitgegangen | [fig.] | ||||||
| lasciarsi trasportare da qcn./qc. [fig.] | mit jmdm./etw. mitgehen | ging mit, mitgegangen | [fig.] | ||||||
| rubare qc. | etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.] | ||||||
| sgraffignare qc. [ugs.] | etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Per me puoi anche venire! | Du kannst meinetwegen ruhig mitgehen! | ||||||
| C'è qualcosa che non va. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
| Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







