Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
móc | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
móc | können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc rozmawiać | ansprechbar sein | war, gewesen | | ||||||
móc coś robić | etw.B. tun dürfen | ||||||
móc komuś dorównać | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc poznać coś po kimś | jmdm. etw.B. ansehen können | ||||||
móc się równać (w czymś) z kimś (albo: czymś) | es mit jmdm./etw. (in etw.C.) aufnehmen können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc się z kimś równać | sichB. mit jmdm. messen können | ||||||
móc konkurować kimś (albo: czymś) szczególnie [ECON.] | mit jmdm./etw. konkurrieren können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc oszczędzić sobie trudu | sichC. die Mühe sparen können | ||||||
móc komuś dotrzymać kroku | mit jmdm. mithalten können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc sobie coś wyobrazić | sichC. etw.B. denken können | ||||||
móc obyć się bez kogoś (albo: czegoś) | jmdn./etw. entbehren können | konnte, gekonnt | | ||||||
móc się bez czegoś obejść | sichC. nichts aus etw.C. machen |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
móc odetchnąć [przen.] | aufatmen können | ||||||
móc się tylko powoli poruszać | sichB. nur langsam bewegen können | ||||||
(móc) przenosić góry [przen.] | Berge versetzen (können) [przen.] | ||||||
móc spokojnie spać [przen.] | beruhigt schlafen können [przen.] | ||||||
nie móc zebrać myśli [przen.] | keinen klaren Gedanken fassen können [przen.] | ||||||
nie móc znaleźć wspólnego języka [przen.] | aneinander vorbeireden [przen.] | ||||||
nie móc się zmienić | nicht aus seiner Haut (heraus) können [pot.] [przen.] | ||||||
nie móc wyjść z podziwu [przen.] | sprachlos vor Bewunderung sein [przen.] | ||||||
nie móc komuś (albo: czemuś) stawić czoła [przen.] | gegen jmdn./etw. nicht ankommen [przen.] | ||||||
nie móc się zmienić swej natury [przen.] | nicht aus seiner Haut (heraus) können [pot.] [przen.] | ||||||
Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Możesz robić co chcesz. | Da kannst du machen, was du willst. | ||||||
To może ... ? | Dann vielleicht ... | ||||||
Nie mogę. | Ich darf nicht. | ||||||
Nie mogę. | Ich kann nicht. | ||||||
możesz wierzyć lub nie | ob du es glaubst oder nicht | ||||||
Jego matka niepokoi się na myśl o tym, co może się stać. | Seiner Mutter bangt (es) vor dem, was passieren kann. | ||||||
To (jest) najlepsze, co mogło nam się przytrafić. | Das ist das Beste was uns passieren konnte. | ||||||
A może kilka przykładów z łaski swojej? | Ein paar Beispiele gefällig? |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.
Dalsze kroki
Reklama