Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pionés m. (Portugal) | die Zwecke Pl.: die Zwecken veraltend - Reißzwecke | ||||||
| percevejo m. (Brasil) - tacha | die Zwecke Pl.: die Zwecken veraltend - Reißzwecke | ||||||
| tachinha f. (Brasil) - de pregar papel | die Zwecke Pl.: die Zwecken veraltend - Reißzwecke | ||||||
| finalidade f. | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| intuito m. - objetivo, propósito | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| objetivo m. | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| fim m. - propósito | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| propósito m. - finalidade | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| sentido m. | der Zweck Pl.: die Zwecke - Sinn | ||||||
| objeto social [JURA] [WIRTSCH.] [ADMIN.] | der Zweck der Gesellschaft | ||||||
| fim comum | gemeinsamer Zweck | ||||||
| meio para alcançar alguma finalidade | Mittel zum Zweck | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zwecke | |||||||
| der Zweck (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser inútil | keinen Zweck haben | hatte, gehabt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| para os devidos efeitos [ADMIN.] [JURA] | für die entsprechenden Zwecke | ||||||
| Os fins justificam os meios. | Der Zweck heiligt die Mittel. | ||||||
| instrumentalizar alg. | jmdn. als Mittel zum Zweck benutzen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por uma boa causa | zum guten Zweck | ||||||
| por uma boa causa | für einen guten Zweck | ||||||
| Não adianta (mais). | Es hat keinen Zweck (mehr). | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Reißzwecke, Reißnagel, Reißbrettstift, Pinne, Reißstift, Heftzwecke | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






