Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senão m. | der Haken Pl.: die Haken [fig.] | ||||||
gancho m. | der Haken Pl.: die Haken | ||||||
anzol m. | der Haken Pl.: die Haken - Angelhaken | ||||||
cabide m. - de roupa | der Haken Pl.: die Haken - Kleiderhaken | ||||||
porém m. | der Haken Pl.: die Haken [fig.] | ||||||
colchete m. [TEXTIL.] | der Haken Pl.: die Haken - Verschluss an Kleidung | ||||||
soco m. [SPORT] - gancho | der Haken Pl.: die Haken [Boxen] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enganchar a.c. em a.c. | etw.Akk. an (oder: in) etw.Akk. haken | hakte, gehakt | | ||||||
ficar preso(-a) - emperrar | haken | hakte, gehakt | - festhängen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A história está mal contada. | Die Geschichte hat einen Haken. | ||||||
Ainda há problemas na implementação do projeto. | Es hakt noch bei der Umsetzung des Projekts. [fig.] [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Há algo que não está bem. | Die Sache hat einen Haken. [fig.] [ugs.] | ||||||
Isso não está cheirando bem. [fig.] (Brasil) | Die Sache hat einen Haken. [fig.] [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Alken, faken, haben, Haben, Hacke, hacke, hacken, Hafen, hakeln, Harke, harken, hauen, Laken |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
festhängen, Angelhaken, Aber, feststecken |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren