Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| separar-se | sichAkk. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| separar-se | sichAkk. trennen | trennte, getrennt | | ||||||
| separar-se (de a.c.) | sichAkk. (von etw.Dat.) abgliedern | ||||||
| separar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. von jmdm./etw. lossagen | ||||||
| separar-se | auseinandergehen | ging auseinander, auseinandergegangen | - sichAkk. trennen, z. B. Ehe | ||||||
| separar-se - dispersar-se | sichAkk. auseinanderziehen | zog auseinander, auseinandergezogen | | ||||||
| separar a.c. - apartar, isolar | etw.Akk. trennen | trennte, getrennt | | ||||||
| separar a.c. | etw.Akk. ablösen | löste ab, abgelöst | | ||||||
| separar a.c. | etw.Akk. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| separar a.c. | etw.Akk. spalten | spaltete, gespaltet | | ||||||
| separar a.c. | etw.Akk. durchtrennen | durchtrennte, durchtrennt / trennte durch, durchgetrennt | | ||||||
| separar a.c. | etw.Akk. abteilen | teilte ab, abgeteilt | | ||||||
| separar a.c. (de a.c.) | etw.Akk. (von etw.Dat.) abgliedern | gliederte ab, abgegliedert | | ||||||
| separar a.c. (de a.c.) | etw.Akk. (von etw.Dat.) abspalten | spaltete ab, abgespaltet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| separar o joio do trigo [fig.] (Brasil) | die Spreu vom Weizen trennen [fig.] | ||||||
| separar o trigo do joio [fig.] (Portugal) | die Spreu vom Weizen trennen [fig.] | ||||||
| Até que a morte os separe. | Bis dass der Tod euch scheidet. | ||||||
| O que Deus uniu o homem não separa. | Was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Separaram-se depois de dez anos de casamento. | Sie haben sichAkk. nach zehn Jahren Ehe getrennt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| deparar-se | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ramificar | |
Werbung






