Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| го́рло n. | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| ше́я f. | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| гло́тка f. | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| горлови́на f. | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| го́рло n. - сосу́да auch [CHEM.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| го́рлышко n. - буты́лки | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| гриф m. - скри́пки и т. п. | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| ворото́к m. [TECH.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| галс m. [NAUT.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| переди́на f. [TECH.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| поясо́к m. [ARCHIT.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| ше́йная часть ту́ши f. [TECH.] | der Hals Pl.: die Hälse [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| горлови́на f. - конве́ртера, тру́бки и т. п. [TECH.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
| ду́льце n. - ги́льзы [MILIT.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hals | |||||||
| halsen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| горлово́й Adj. | Hals... | ||||||
| черноше́йный Adj. | Schwarzhals... | ||||||
| белоше́йный Adj. | Weißhals... | ||||||
| краснозо́бый Adj. [ZOOL.] | Rothals... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обнима́тьuv (кого́-л.) обня́тьv (кого́-л.) | jmdn. halsen | halste, gehalst | veraltend (Österr.) | ||||||
| спи́хиватьuv (что-л.) | sichAkk. etw.Akk. vom Hals schaffen | ||||||
| губи́тьuv (кого́-л.) - убива́ть погуби́тьv (кого́-л.) - уби́ть | (jmdm.) den Hals abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| осточертева́тьuv (кому́-л.) [ugs.] осточерте́тьv (кому́-л.) [ugs.] | (jmdm.) zum Hals heraushängen | hing heraus, herausgehangen | [ugs.] | ||||||
| отбоя́риватьсяuv (от кого́-л./чего́-л.) [ugs.] отбоя́ритьсяv (от кого́-л./чего́-л.) [ugs.] | (jmdn./etw.Akk.) sichDat. vom Halse schaffen [ugs.] | ||||||
| отде́лыватьсяuv (от кого́-л./чего́-л.) [ugs.] отде́латьсяv (от кого́-л./чего́-л.) [ugs.] | sichDat. (jmdn./etw.Akk.) vom Halse schaffen [ugs.] | ||||||
| сбыва́тьuv с рук (кого́-л./что-л.) [ugs.] сбытьv с рук (кого́-л./что-л.) [ugs.] | sichDat. (jmdn./etw.Akk.) vom Halse schaffen [ugs.] | ||||||
| избавля́тьсяuv (от кого́-л./чего́-л.) - отде́лываться изба́витьсяv (от кого́-л./чего́-л.) - отде́латься | sichDat. (jmdn./etw.Akk.) vom Halse schaffen [ugs.] | ||||||
| увяза́тьuv (в чём-л.) auch [fig.] увя́знутьv (в чём-л.) auch [fig.] | (in etw.Dat.) bis zum Hals stecken | steckte, gesteckt | [ugs.] | ||||||
| дави́тьсяuv (чем-л.) подави́тьсяv (чем-л.) | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen | bekam, bekommen | [ugs.] | ||||||
| дави́тьсяuv (чем-л.) [ugs.] подави́тьсяv (чем-л.) | etw.Akk. in den falschen Hals kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
| обижа́тьсяuv (на что-л.) оби́детьсяv (на что-л.) | (etw.Akk.) in den falschen Hals bekommen | bekam, bekommen | [fig.][ugs.] | ||||||
| обижа́тьсяuv (на что-л.) оби́детьсяv (на что-л.) | (etw.Akk.) in den falschen Hals kriegen | kriegte, gekriegt | [fig.][ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с бу́хты-бара́хты Adv. [ugs.] | Hals über Kopf | ||||||
| сплеча́ Adv. [ugs.] | Hals über Kopf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перере́затьv гло́тку (кому́-л.) | (jmdm.) den Hals abschneiden | ||||||
| вытя́гиватьuv ше́ю | den Hals aufrecken | ||||||
| полоска́тьuv го́рло | den Hals ausgurgeln | ||||||
| прополоска́тьuv го́рло | den Hals ausgurgeln | ||||||
| в о́мут с голово́й | Hals über Kopf | ||||||
| носи́тьuv на ше́е (что-л.) | (etw.Akk.) um den Hals tragen | ||||||
| вытя́гиватьuv ше́ю - высма́тривая кого́-л./что-л. | sichDat. den Hals ausrecken | ||||||
| вытя́гиватьuv ше́ю - высма́тривая кого́-л./что-л. | sichDat. den Hals (nach jmdm./etw.Dat.) ausrenken | ||||||
| опосты́летьv [ugs.] | jmdm. zum Hals heraushängen | ||||||
| опосты́летьv [ugs.] | jmdm. zum Hals raushängen | ||||||
| все глаза́ прогляде́тьv [ugs.] - ожида́я кого́-л. | sichAkk. nach jmdm. den Hals verrenken [ugs.] | ||||||
| слома́тьv себе́ ше́ю - при паде́нии | sichDat. den Hals abstürzen [ugs.] | ||||||
| ре́затьuv пти́цу | dem Geflügel den Hals abschneiden | ||||||
| дел не продохну́ть | bis zum Hals in Arbeit stecken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ щеко́чет в го́рле. | Es kitzelt mir im Hals. | ||||||
| У меня́ перши́т в го́рле. | Mir kratzt es im Hals. | ||||||
| Воротни́к трёт ше́ю. | Der Kragen reibt am Hals. | ||||||
| У меня́ перши́т в го́рле. | Ich habe einen Frosch im Hals. | ||||||
| Я бы ему́ ше́ю сверну́л. [ugs.] | Ich möchte ihm den Hals abdrehen. [ugs.] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Als, als, Alse, Also, also, halb, Hall, Halm, Halo, Halse, Halt, halt, Hase, Hasi, Hass, Hast, Haus | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Achshals, Achsenhals, Gurgel, Kehle | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| орать во всю мочь (salopp) - sich die Lunge aus dem Hals/Leib schreien (salopp) | Letzter Beitrag: 12 Apr. 22, 12:32 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/LungeWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERsich die Lung… | 4 Antworten | |
| У меня́ перши́т в го́рле. - Ich habe einen Frosch im Hals haben. | Letzter Beitrag: 09 Mai 17, 16:23 | |
| https://dict.leo.org/russisch-deutsch/frosch Ein "haben" zuviel. | 0 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






