| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́днятый Adj. | gehoben | ||||||
| высо́кий Adj. - о настрое́нии, о сти́ле | gehoben | ||||||
| припо́днятый Adj. - о настрое́нии, о сти́ле | gehoben | ||||||
| торже́ственный Adj. - о настрое́нии, о сти́ле | gehoben | ||||||
| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gehoben | |||||||
| sich heben (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| heben (Verb) | |||||||
| Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поднима́тьuv (что-л.) подня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| повыша́тьuv (что-л.) повы́ситьv (что-л.) | (etw.Akk.) heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| выжима́тьuv (что-л.)    - шта́нгу [SPORT] вы́жатьv (что-л.) - шта́нгу [SPORT] | (etw.Akk.) heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| вздыма́тьсяuv [form.] | sichAkk. heben | hob, gehoben | | ||||||
| кача́тьuv мы́шцы | Gewichte heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| кача́тьсяuv  [ugs.]   - в спортза́ле качну́тьсяv [sl.] - в спортза́ле | Gewichte heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| повыша́тьuv у́ровень (чего́-л.) | das Niveau (von etw.Dat.) heben | ||||||
| превозноси́тьuv до небе́с (кого́-л.) | (jmdn.) in den Himmel heben | ||||||
| переверну́тьv всё вверх дном [ugs.] | alles aus den Angeln heben | ||||||
| толка́тьuv шта́нгу [SPORT] | ein Gewicht heben | ||||||
| снятьv дверь с пе́тель | die Tür aus den Angeln heben | ||||||
| переверну́тьv весь мир | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кра́ски выделя́ются на тёмном фо́не. | Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab. | ||||||
| Противоре́чия взаи́мно нейтрализу́ются. | Die Widersprüche heben sich gegenseitig auf. | ||||||
| При́быль и убы́тки взаи́мно компенси́руются. | Gewinn und Verlust heben einander auf. | ||||||
| При́быль и убы́тки уравнове́шивают друг дру́га. | Gewinn und Verlust heben einander auf. | ||||||
| При́быль и убы́тки взаи́мно компенси́руются. | Gewinn und Verlust heben sich auf. | ||||||
| При́быль и убы́тки уравнове́шивают друг дру́га. | Gewinn und Verlust heben sich auf. | ||||||
| Часы́ собира́ются бить. | Die Uhr hebt (zum Schlage) aus. | ||||||
Werbung
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| weihevoll, erhoben, hochgesteckt | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






