Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apenarse por algo (oder: alguien) | sichAkk. um jmdn./etw. sorgen - in Sorge sein | ||||||
| apenarse (Lat. Am.) - sentir vergüenza, timidez | sichAkk. peinlich fühlen | ||||||
| apenarse (Lat. Am.) - sentir vergüenza, timidez | sichAkk. schämen | schämte, geschämt | | ||||||
| apenarse (Lat. Am.) - sentir vergüenza, timidez | sichAkk. verlegen fühlen | ||||||
| apenar a alguien | jmdn. bekümmern | bekümmerte, bekümmert | | ||||||
| apenar a alguien (Lat. Am.) - causarle vergüenza, timidez | jmdn. peinlich machen | machte, gemacht | | ||||||
| apenar a alguien (Lat. Am.) - causarle vergüenza, timidez | jmdn. schüchtern machen | machte, gemacht | | ||||||
| apenar a alguien (Lat. Am.) - causarle vergüenza, timidez | jmdn. verlegen machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser apenas una sombra de sí mismo [fig.] | nur noch ein Schatten seiner (oder: ihrer) selbst sein [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| achararse, achuncharse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| apenar a alguien - causarle vergüenza, timidez - jmdn. verlegen machen; jmdn. peinlich machen; jmdn. schüchtern machen | Letzter Beitrag: 29 Dez. 22, 20:33 | |
| Diccionario de americanismos, ASALE, 2010.apenar(se). https://www.asale.org/damer/apenarI. 1… | 1 Antworten | |






