Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apearse de algo | aus etw.Dat. aussteigen | stieg aus, ausgestiegen | | ||||||
| apearse de algo | von etw.Dat. absitzen | saß ab, abgesessen | | ||||||
| apearse de algo | von etw.Dat. abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
| apearse en marcha [fig.] [vulg.] (Esp.) | in der Kurve abspringen | sprang ab, abgesprungen | [fig.] [vulg.] - einen Coitus interruptus durchführen | ||||||
| apearse en marcha [fig.] [vulg.] (Esp.) | vor dem Bahnhof abspringen | sprang ab, abgesprungen | [fig.] [vulg.] - einen Coitus interruptus durchführen | ||||||
| apearse en marcha [fig.] [vulg.] (Esp.) | vorher abspringen | sprang ab, abgesprungen | [fig.] [vulg.] - einen Coitus interruptus durchführen | ||||||
| apear algo | etw.Akk. blockieren | blockierte, blockiert | | ||||||
| apear a alguien de hacer algo | jmdn. davon abbringen, etw.Akk. zu tun | brachte ab, abgebracht | | ||||||
| apear algo | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| apear algo - fincas | etw.Akk. vermessen | vermaß, vermessen | - Gelände | ||||||
| apearse de algo de un salto - de un tren, etc. | von etw.Dat. abspringen | sprang ab, abgesprungen | - Zug etc. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apegarse, apenarse, asearse, asparse, pegarse, pelarse, penarse, petarse, raparse, taparse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| apearse de un salto de algo - de un tren, etc. - von etw. abspringen | sprang ab, abgesprungen | - Zug etc. | Letzter Beitrag: 02 Jan. 23, 16:43 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.salto. (Del lat. saltu… | 1 Antworten | |
| apearse en marcha, bajarse en marcha - vorher abspringen, in der Kurve abspringen, vor dem Bahnhof abspringen | Letzter Beitrag: 12 Dez. 21, 17:25 | |
| Diccionario de argot, Julia Sanmartín Sáez, Espasa, 2003.apearse en marcha. loc. Extraer el … | 1 Antworten | |
| er stieg vom Pferd | Letzter Beitrag: 22 Apr. 08, 15:53 | |
| hab hier leider nichts dafür gefunden....kann man das mit : él subió del caballo übersetzen??? | 3 Antworten | |






