esdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Jahreszeit

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Es como si me hablaran en chino, es griego para mí, está en arábigo, esto me suena a chino - Das kommt mir Spanisch vorLetzter Beitrag: 08 Jun. 09, 18:39
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
No entiendo / una mierda / nie leches. - Ich verstehe leider nur bahnhof.Letzter Beitrag: 29 Jan. 09, 14:18
Quelle: "Spanisch schimpfen" vom Eichborn Verlag13 Antworten
...wenn du den Bahnhof findest. - ...si encuentres la estacion.Letzter Beitrag: 24 Apr. 09, 16:20
Subjunctivo oder Indicativo? Gracias!4 Antworten
Transfer von Flughafen zu Bahnhof - transferencia de aeropuerto a estación de trenesLetzter Beitrag: 18 Mai 10, 21:52
Hallo! Leo spuckt "transferencia" aus - geht das auch in diesem Kontext oder gilt das nur f…1 Antworten
Ich verstehe nur Bahnhof. - Saco lo que el negro del sermón.Letzter Beitrag: 26 Jan. 10, 18:53
¿Se dice eso?8 Antworten
kann mir das jemand übersetzen? Ich verstehe nur Bahnhof!Letzter Beitrag: 03 Dez. 10, 20:43
tu eres muy importante para mi y no me gusto nada como me dises que tu no eres importante tu…3 Antworten
La vida debe ser feliz. Quiero quedarme junto a ti. Puede ser cualquier estación. Es como una vacación. - Das Leben muss glücklich sein. Ich will neben dir bleiben. Das kann irgendein Bahnhof sein. Das sind wie ein Ferien.Letzter Beitrag: 31 Mär. 10, 19:57
La vida debe ser feliz. Quiero quedarme junto a ti. Puede ser cualquier estación. Es como un…3 Antworten
taquilla/mostrador = Schalter?Letzter Beitrag: 28 Feb. 10, 21:53
was ist das gängigere Wort für "Schalter" am Flughafen/Bahnhof/ etc? (In Spanien)1 Antworten
 


Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen