Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la flauta [MUS.] | die Flöte Pl.: die Flöten | ||||||
| flauta dulce | die Blockflöte Pl.: die Blockflöten | ||||||
| flauta mágica | die Zauberflöte Pl.: die Zauberflöten | ||||||
| flauta traversa | die Querflöte Pl.: die Querflöten | ||||||
| flauta del alborotador - instrumento de tortura | die Schandflöte Pl.: die Schandflöten | ||||||
| flauta de barro | die Tonflöte Pl.: die Tonflöten | ||||||
| flauta de caña | die Rohrflöte Pl.: die Rohrflöten | ||||||
| flauta de caña | die Rohrpfeife Pl.: die Rohrpfeifen | ||||||
| flauta de pico | die Blockflöte Pl.: die Blockflöten | ||||||
| interpretación a (oder: de) flauta [MUS.] | das Flötenspiel Pl.: die Flötenspiele | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tocar la flauta [MUS.] | flöten | flötete, geflötet | selten - Flöte spielen | ||||||
| sonar la flauta por casualidad | ein Zufall sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entre pitos y flautas [ugs.] | mir nichts, dir nichts | ||||||
| entre pitos y flautas [ugs.] | unversehens Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ... y sonó la flauta por casualidad | ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn | ||||||
| La Flauta Mágica - ópera de Mozart | Die Zauberflöte - Oper von Mozart | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Flaute | |
Werbung







