Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tacere | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| rimanere in silenzio | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| stare in silenzio | schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
| saper mantenere il silenzio | schweigen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| saper tacere | schweigen können | konnte, gekonnt | | ||||||
| azzittire qcn. | jmdn. zum Schweigen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| tacere sapendo di essere in colpa | schuldbewusst schweigen | schwieg, geschwiegen | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il silenzio pl.: i silenzi | das Schweigen senza pl. | ||||||
| silenzio eloquente [fig.] | beredtes Schweigen senza pl. [fig.] | ||||||
| silenzio glaciale [fig.] | eisiges Schweigen senza pl. [fig.] | ||||||
| silenzio imbarazzante [fig.] | verlegenes Schweigen senza pl. [fig.] | ||||||
| l'omertà f. pl.: le omertà | Gesetz des Schweigens | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fa silenzio! | Schweig! | ||||||
| Taci! | Schweig! | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| far stare zitto(-a) qcn. | jmdn. zum Schweigen bringen | ||||||
| comprare il silenzio di qcn. [fig.] | jmds. Schweigen erkaufen [fig.] | ||||||
| Il silenzio degli innocenti [CIN.] | Das Schweigen der Lämmer | ||||||
| per non parlare di qc. | ganz zu schweigen von etw.dat. | ||||||
| Il silenzio è d'oro. | Schweigen ist Gold. | ||||||
| La parola è d'argento, il silenzio è d'oro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| schweifen, schweigend, Schweißen, schweißen, schwelgen, schwengen, schwingen, Schwingen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Zapfenstreich, Stillschweigen, Lautlosigkeit, Stille | |
Pubblicità







