Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo sguardo pl.: gli sguardi | der Blick pl.: die Blicke | ||||||
| la visuale pl.: le visuali | der Blick pl.: die Blicke | ||||||
| la vista - sguardo | der Blick pl.: die Blicke | ||||||
| la visione pl.: le visioni - scena | der Blick pl.: die Blicke | ||||||
| l'occhiata f. pl.: le occhiate | der Blick pl.: die Blicke - flüchtig | ||||||
| sguardo d'intesa | Blick des Einverständnisses | ||||||
| l'occhiataccia f. pl.: le occhiatacce | böser Blick pl.: die Blicke | ||||||
| sguardo di fuoco | feuriger Blick pl.: die Blicke | ||||||
| sguardo fiammeggiante | flammender Blick pl.: die Blicke | ||||||
| la sbirciata pl.: le sbirciate | flüchtiger Blick pl.: die Blicke | ||||||
| sguardo impassibile | gleichmütiger Blick pl.: die Blicke | ||||||
| l'occhiatina f. pl.: le occhiatine | kurzer Blick pl.: die Blicke | ||||||
| sguardo indagatore | lauernder Blick pl.: die Blicke | ||||||
| sguardo sbieco | schräger Blick pl.: die Blicke | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blick | |||||||
| blicken (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con vista su qc. adv. | mit Blick auf etw.acc. - Ausblick | ||||||
| prospiciente anche: prospicente qc. | mit Blick auf etw.acc. - Ausblick | ||||||
| con vista mare | mit Blick aufs Meer | ||||||
| con sguardo implorante | mit beschwörendem Blick | ||||||
| a prima vista | auf den ersten Blick | ||||||
| con lo sguardo fisso | unverwandten Blickes | ||||||
| lungimirante adj. | weitblickend anche: weit blickend | ||||||
| chiaroveggente adj. - lungimirante | weitblickend anche: weit blickend | ||||||
| aggrottato, aggrottata adj. [fig.] | finster blickend | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con vista sulla montagna | mit Bergblick | ||||||
| rivolgere lo sguardo verso qcn. | den Blick auf jmdn. richten | ||||||
| affinare la sensibilità per qc. | den Blick für etw.acc. schärfen | ||||||
| con sguardo assente | mit leerem Blick | ||||||
| non togliere gli occhi di dosso a qcn. | den Blick nicht von jmdm. abwenden | ||||||
| lanciare un'occhiata a qcn. | jmdm. einen Blick zuwerfen | ||||||
| dare uno sguardo a qc. | einen Blick auf etw.acc. werfen | ||||||
| dare un'occhiata a qc. | einen Blick auf etw.acc. werfen | ||||||
| dare un'occhiata a qc. | einen Blick in etw.acc. hineinwerfen | ||||||
| gettare uno sguardo a qc. | einen Blick in etw.acc. hineinwerfen | ||||||
| lasciar scorrere lo sguardo su qc. | seinen Blick über etw.acc. gleiten lassen | ||||||
| dare un'occhiata a qcn./qc. - controllare | einen Blick auf jmdn./etw. werfen | ||||||
| dare uno sguardo dietro le quinte [TEATRO] | einen Blick hinter die Kulissen werfen | ||||||
| penetrare qcn. con lo sguardo [fig.] | jmdn. mit Blicken durchbohren | ||||||
| rivolgere lo sguardo da un'altra parte | woandershin blicken | ||||||
| Non farti più rivedere! | Lass dich hier nicht wieder blicken! | ||||||
| non riuscire a guardare in faccia qcn. | jmdm. nicht ins Gesicht blicken können | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'occhio spaziava sull'intera valle. | Der Blick schweifte über das ganze Tal. | ||||||
| Lo sguardo vaga sul paesaggio. | Der Blick wandert über die Landschaft. | ||||||
| Lo fece tacere con un'occhiataccia. | Sie brachte ihn mit einem bösen Blick zum Schweigen. | ||||||
| Non mi degna di alcun sguardo. | Er würdigt mich keines Blickes! | ||||||
| Il bambino sbirciava da dietro le tende. | Das Kind blickte hinter den Gardinen hervor. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Aussicht, Sehen, Umschau, Gesichtslinie, Durchsicht, Einblick, Blickzuwendung, Sicht, Ausblick | |
Pubblicità






