Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| silenzioso, silenziosa adj. | still | ||||||
| quieto, quieta adj. | still | ||||||
| zitto, zitta adj. | still | ||||||
| calmo, calma adj. | still | ||||||
| fermo, ferma adj. | still | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - silenzioso, tranquillo | still | ||||||
| tacito, tacita adj. - tranquillo | still | ||||||
| naturale adj. - di acqua | still - ohne Kohlensäure | ||||||
| piano, piana adj. [REL.] | still | ||||||
| cheto, cheta adj. (Tosc.) | still | ||||||
| nascostamente adv. | im Stillen | ||||||
| zitto e buono, zitta e buona [coll.] | still und leise [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - in segreto | still und heimlich [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - silenziosamente | still und leise | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sedare qc. | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| allattare qcn. | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| arrestare qc. - fermare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| calmare qc. - p.e. fame o sete | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| allevare qcn. - allattare | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| appagare qcn./qc. anche [fig.] - sopire | jmdn./etw. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| blandire qc. [fig.] - mitigare, lenire | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| placare qc. [estens.] - saziare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| dissetare qc. [fig.] - soddisfare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | [fig.] | ||||||
| assopire qc. [fig.] - placare, sedare | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| bloccare qc. [MED.] | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| lenire qc. [poet.] | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | [fig.] | ||||||
| chetare qc. [fig.] [form.] - calmare, p.e. la sete | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| non muovere qc. | etw.acc. still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere fermo(-a) qc. | etw.acc. still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| sfamare qcn. | jmds. Hunger stillen | stillte, gestillt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla chetichella | in aller Stille | ||||||
| Silenzio! | Still! | ||||||
| di nascosto | im Stillen - heimlich | ||||||
| in segreto | im Stillen - heimlich | ||||||
| dentro di sé | im Stillen - wortlos | ||||||
| tra sé e sé | im Stillen - wortlos | ||||||
| Astro del ciel | Stille Nacht, heilige Nacht | ||||||
| L'acqua cheta rovina i ponti. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
| stare zitto(-a) | still sein | ||||||
| placare la sete | den Durst stillen | ||||||
| togliersi la sete | den Durst stillen | ||||||
| appagare la propria sete di sapere | seinen Wissensdrang stillen | ||||||
| placare la propria sete di sapere | seinen Wissensdrang stillen | ||||||
| appagare la propria sete di sapere | seinen Wissensdurst stillen | ||||||
| placare la propria sete di sapere | seinen Wissensdurst stillen | ||||||
| con profondo dolore | in stiller Trauer | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Regnava il silenzio. | Es herrschte Stille. | ||||||
| È calato il silenzio su di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
| Non si parla più di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| ostile, stalle, stelle, stile, stilla | Stelle, Stilem, still, Still, stillen, Stillen, Stolle, Stulle, Taille |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Schweigen, Meeresstille, Windstille, Ruhe | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Raum der Stille | Ultima modifica 12 Dec 14, 18:47 | |
| z.B. Andachtsraum in einer Klinik | 1 Risposte | |
| stille wasser sind tief | Ultima modifica 04 Jan 09, 16:49 | |
| was heißt das auf italienisch | 3 Risposte | |
| Stille Wasser sind tief | Ultima modifica 02 Nov 08, 23:45 | |
| Ein altbekanntes Sprichwort im deutschsprachigen Raum. Gibt es dieses Sprichwort auch in Ia… | 1 Risposte | |
| Stille ist notwendig, um die Sprache der Farben zu hören | Ultima modifica 05 Jul 12, 15:35 | |
| Meine Uebersetzung: Il silenzio è necessario per sentire la lingua dei colori. Ich suche ein… | 2 Risposte | |
| senza filo / senza fili - schnurlos | Ultima modifica 07 Mai 08, 10:52 | |
| "cord|less agg.inv., s.m.inv. ES ingl. 1 agg.inv. TS elettr., di apparecchio, che funziona s… | 3 Risposte | |






