Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muovere qcn./qc. anche [fig.] | jmdn./etw. bewegen | bewog, bewogen | | ||||||
| muovere qcn./qc. anche [fig.] | jmdn./etw. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
| muovere (da qualche parte) | (irgendwohin) ziehen | zog, gezogen | - irgendwohin unterwegs sein | ||||||
| muovere qc. | etw.acc. rühren | rührte, gerührt | - bewegen | ||||||
| muovere qc. - avvicinandolo verso il locutore | etw.acc. herbewegen | bewegte her, herbewegt | | ||||||
| muovere qcn./qc. - spingere | jmdn./etw. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| muovere incontro qcn. | jmdm. entgegenziehen | ||||||
| muovere di scatto qc. | etw.acc. rucken | ruckte, geruckt | | ||||||
| muovere contro qcn./qc. [MIL.] | jmdm./etw. entgegenziehen | ||||||
| muovere in avanti qc. | etw.acc. vorwärtsbewegen | bewegte vorwärts, vorwärtsbewegt | | ||||||
| muovere causa contro qcn. per qc. [DIRITTO] | jmdn. gerichtlich wegen etw.gen. belangen | belangte, belangt | - verklagen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Muoviti! | Los, fahr zu! | ||||||
| Dai, muoviti! | Los, mach schnell! | ||||||
| Vroni, muoviti! | Vroni, schick dich! (Bayern; Österr.) | ||||||
| Muoviti! Sei in ritardo! | Beeile dich! Du bist spät dran! | ||||||
| Non riesco quasi più a muovermi dai dolori. | Ich kann mich vor Schmerzen kaum rühren. | ||||||
| Oggi non mi muovo di casa! | Heute gehe ich nicht aus dem Haus! | ||||||
| Si muoveva con cautela per non andare a sbattere da nessuna parte. | Er ging vorsichtig, um nirgends anzustoßen. | ||||||
| Non si muove una foglia. [fig.] | Es rührt sichacc. kein Blatt. [fig.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mare mosso | bewegtes Meer pl.: die Meere | ||||||
| mare mosso [NAUT.] | steife See - stark bewegt | ||||||
| mare mosso [NAUT.] - scala Douglas | leicht bewegte See - Douglas Skala | ||||||
| spazio per (muovere) le gambe | die Beinfreiheit senza pl. | ||||||
| spazio per muovere la braccia | die Ellbogenfreiheit anche: Ellenbogenfreiheit pl. | ||||||
| mare molto mosso [NAUT.] - scala Douglas | mäßig bewegte See - Douglas Skala | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muovere una critica a qcn./qc. | Kritik an jmdm./etw. üben | ||||||
| muovere una controaccusa [DIRITTO] | eine Gegenklage erheben | ||||||
| non muovere qc. | etw.acc. still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| muovere mari e monti [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| muovere mari e monti [fig.] | Himmel und Hölle in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| muovere i primi passi [fig.] | noch in den Kinderschuhen stecken [fig.] | ||||||
| che si sa muovere nel mondo | weltläufig adj. | ||||||
| che si sa muovere nel mondo | weltgewandt adj. | ||||||
| non muovere un dito [fig.] | keinen Finger krumm machen [fig.] | ||||||
| non muovere un dito [fig.] | keinen Finger krumm machen [fig.] [coll.] | ||||||
| non muovere un dito [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [coll.] | ||||||
| darsi una mossa | sichacc. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
| darsi una mossa | sichdat. einen Ruck geben | ||||||
| darsi una mossa | zur Tat schreiten | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| smuovere | |
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| die Gemüter erregen/bewegen - eccitare/muovere le indoli/gli animi | Ultima modifica 30 Apr 09, 13:50 | |
| Non sono sicuro. Grazie a tutti. | 2 Risposte | |
| „Ti sto proponendo di muovere il culo, non ti farebbe male. Non sei grassa, ma voglio prevenire la tua futura grassezza", ridacchiò, passandosi una mano sul petto abbronzato. | Ultima modifica 13 Sep 16, 18:41 | |
| Was bedeutet das? Kann mir bitte jemand helfen, ich verstehe wirklich gar nichts... :-/ | 6 Risposte | |
| alle Hebel in Bewegung setzen | Ultima modifica 21 Jul 10, 12:12 | |
| Disebezüglich sind alle Hebel in Bewegung zu setzen Danke! | 1 Risposte | |
Pubblicità






