Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| veloce adj. | schnell | ||||||
| sbrigativamente adv. | schnell adv. | ||||||
| rapidamente adv. | schnell | ||||||
| rapido, rapida adj. | schnell | ||||||
| svelto, svelta adj. | schnell | ||||||
| velocemente adv. | schnell | ||||||
| celere adj. | schnell | ||||||
| lesto, lesta adj. | schnell | ||||||
| rapinoso, rapinosa adj. | schnell | ||||||
| spiccio adj. | schnell | ||||||
| di scatto - velocemente | schnell | ||||||
| volante adj. - veloce | schnell | ||||||
| presto adv. - velocemente | schnell | ||||||
| prontamente adv. - velocemente, rapidamente | schnell | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| celere adj. - breve | Schnell... | ||||||
| sommario, sommaria adj. [DIRITTO] | Schnell... | ||||||
| statario, stataria adj. obsoleto [DIRITTO] | Schnell... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per espresso [fig.] | schnell | ||||||
| dare di piglio a qc. | etw.acc. schnell packen | ||||||
| bruciare le tappe - fare carriera | schnell aufsteigen | ||||||
| ingollare qc. - ingoiare velocemente | etw.acc. schnell hinunterschlucken | ||||||
| dare una regolata a qc. - regolare il funzionamento | etw.acc. schnell regeln | ||||||
| come una scheggia [fig.] [coll.] | (schnell) wie der Blitz [coll.] [fig.] | ||||||
| ben presto - molto velocemente | sehr schnell | ||||||
| bruciare le tappe | schnell vorwärts kommen | ||||||
| darsi una spazzolata ai capelli | sichdat. schnell die Haare bürsten | ||||||
| il più presto possibile | so schnell wie möglich | ||||||
| al più presto - il più velocemente possibile | so schnell wie möglich | ||||||
| sveltirsi | schneller werden | ||||||
| velocizzarsi | schneller werden | ||||||
| fare prima - impegnare meno tempo | schneller fertig sein | ||||||
| accelerare il passo | eine schnellere Gangart anschlagen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| balzare | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
| scattare | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
| rimbalzare [fig.] - diffondersi | sichacc. (schnell) verbreiten | verbreitete, verbreitet | | ||||||
| accelerare | schneller werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| accelerarsi | schneller werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| accelerarsi | schneller gehen | ging, gegangen | - Atem | ||||||
| fare prima - impegnare meno tempo | schneller gehen | ging, gegangen | - schneller fertig sein | ||||||
| darsi una sistemata [coll.] | sichacc. schnell frisch machen | machte, gemacht | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tornio veloce | schnell drehende Töpferscheibe pl.: die Töpferscheiben | ||||||
| pattinaggio di velocità [SPORT] | der Eisschnelllauf anche: Eisschnell-Lauf pl.: die Eisschnellläufe, die Eisschnell-Läufe | ||||||
| la regolata - messa a punto frettolosa | schnelle Regelung pl.: die Regelungen | ||||||
| la ripassata pl.: le ripassate - pulizia | schnelles Saubermachen | ||||||
| il bolide pl.: i bolidi [fig.] [AUTOM.] | schneller Flitzer pl.: die Flitzer | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La medicina fa presto effetto. | Das Medikament wirkt schnell. | ||||||
| Quest'impresa si è affermata rapidamente. | Dieses Unternehmen hat sichacc. schnell etabliert. | ||||||
| Dai, muoviti! | Los, mach schnell! | ||||||
| Troppi dolci stuccano. | Zu viel Süßes bekommt man schnell über. | ||||||
| I prezzi salgono alle stelle. | Die Preise schnellen empor. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| flott, kurzfristig, geschwind, prompt, fix, hurtig, presto, dalli, summarisch, behänd, behände, rasch | |
Pubblicità







