Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza capelli | haarlos | ||||||
| dai capelli biondi | hellhaarig | ||||||
| dai capelli chiari | hellhaarig | ||||||
| dai capelli crespi | kraushaarig | ||||||
| dai capelli grigi | grauhaarig | ||||||
| dai capelli neri | schwarzhaarig | ||||||
| dai capelli rossi | rothaarig | ||||||
| dai capelli rossicci | rothaarig | ||||||
| dai capelli corti | kurzhaarig - von Menschen | ||||||
| dai capelli lunghi | langhaarig - von Menschen | ||||||
| con pochi capelli | dünn behaart | ||||||
| scuro di capelli, scura di capelli | dunkelhaarig | ||||||
| fin sopra i capelli anche [fig.] | bis an den Hals anche [fig.] | ||||||
| fin sopra i capelli anche [fig.] | bis zum Hals anche [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capelli | |||||||
| il capello (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i capelli pl. | die Behaarung pl.: die Behaarungen - Haare am Kopf | ||||||
| i capelli pl. | das Haupthaar pl. [form.] | ||||||
| il capello pl.: i capelli | das Haar pl. - Kopfhaar | ||||||
| il capello pl.: i capelli | das Kopfhaar pl. | ||||||
| capelli arruffati | struppige Haare | ||||||
| capelli biondi | das Flachshaar pl. | ||||||
| capelli crespi | krause Haare | ||||||
| capelli folti | dichte Haare | ||||||
| capelli lisci | glatte Haare | ||||||
| capelli ondulati | wellige Haare | ||||||
| capelli posticci pl. | künstliche Haare | ||||||
| capelli problematici pl. | das Problemhaar pl. | ||||||
| capelli raccolti | die Hochsteckfrisur pl.: die Hochsteckfrisuren | ||||||
| capelli radi | lichtes Haar pl. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sciacquarsi i capelli | sichdat. das Haar ausspülen | ||||||
| sistemarsi i capelli | sichacc. das Haar in Ordnung bringen | ||||||
| accarezzare i capelli a qcn. | jmdm. übers Haar streicheln | streichelte, gestreichelt | | ||||||
| tirare qc. per i capelli | jmdn. an den Haaren zupfen | zupfte, gezupft | | ||||||
| tirarsi su i capelli | (sichdat.) das Haar hochstecken | steckte hoch, hochgesteckt | | ||||||
| ravviarsi i capelli | sichacc. das Haar in Ordnung bringen - mit der Hand durch die Haare fahren | ||||||
| tirare qc. per i capelli [fig.] | etw.acc. an den Haaren herbeiziehen | zog herbei, herbeigezogen | [fig.] | ||||||
| farsi crescere i capelli | sichdat. die Haare wachsen lassen | ||||||
| farsi tagliare i capelli | sichdat. die Haare schneiden lassen | ||||||
| spaccare il capello in quattro [fig.] | Haarspalterei betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acconciatura soprattutto maschile di moda negli anni 80 del XX secolo, con capelli corti davanti e lunghi dietro | die Vokuhila pl.: die Vokuhilas [coll.] [umor.] - Abkürzung von vorn kurz, hinten lang | ||||||
| acconciatura soprattutto maschile di moda negli anni 80 del XX secolo, con capelli corti davanti e lunghi dietro | die Vokuhilafrisur pl.: die Vokuhilafrisuren [coll.] [umor.] - Abkürzung von vorn kurz, hinten lang | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con i capelli al vento | mit im Wind fliegenden Haaren | ||||||
| racconciarsi i capelli | sichdat. die Haare frisieren | ||||||
| tingersi i capelli | sichacc. die Haare tönen | ||||||
| spazzolare i capelli | die Haare durchbürsten | ||||||
| tirare su i capelli | die Haare hochstecken | ||||||
| tirare i capelli a qcn. | jmdn. an den Haaren ziehen | ||||||
| cimare i capelli | die Spitzen schneiden - von Haaren | ||||||
| strapparsi i capelli - dalla rabbia | sichdat. die Haare ausraufen - vor Wut | ||||||
| strapparsi i capelli [fig.] | sichdat. die Haare raufen | ||||||
| tirare i capelli a qcn. | jmdn. an den Haaren ziepen regionale (Norddt.) | ||||||
| arruffare i capelli | wuscheln | wuschelte, gewuschelt | regionale - in den Haaren | ||||||
| scompigliare i capelli | wuscheln | wuschelte, gewuschelt | regionale - in den Haaren | ||||||
| fare lo shampoo ai capelli | shampoonieren | shampoonierte, shampooniert | | ||||||
| darsi una spazzolata ai capelli | sichdat. schnell die Haare bürsten | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne ho fin sopra i capelli! | Mir steht es bis hier! | ||||||
| Si è fatto rasare i capelli a zero. | Er hat sichdat. die Haare ratzekahl abschneiden lassen. | ||||||
| Gli si rizzano i capelli. | Ihm stehen die Haare zu Berge. | ||||||
| Nonostante la sua età non aveva mai un capello fuori posto. | Trotz ihres Alters sah sie immer tipptopp aus. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| capello | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| peli | |
Pubblicità






