Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il segreto pl.: i segreti | das Geheimnis pl.: die Geheimnisse | ||||||
| il segreto pl.: i segreti | das Rätsel pl.: die Rätsel - Geheimnis | ||||||
| segreto aziendale | das Betriebsgeheimnis pl.: die Betriebsgeheimnisse | ||||||
| segreto epistolare | das Briefgeheimnis pl.: die Briefgeheimnisse | ||||||
| segreto epistolare | das Postgeheimnis pl.: die Postgeheimnisse | ||||||
| segreto postale | das Postgeheimnis pl.: die Postgeheimnisse | ||||||
| segreto professionale | die Schweigepflicht pl.: die Schweigepflichten | ||||||
| segreto d'ufficio | das Dienstgeheimnis pl.: die Dienstgeheimnisse | ||||||
| segreto di fabbricazione | das Fabrikationsgeheimnis pl.: die Fabrikationsgeheimnisse | ||||||
| segreto di fabbricazione | das Fabrikgeheimnis pl.: die Fabrikgeheimnisse | ||||||
| segreto di stampa | das Pressegeheimnis | ||||||
| segreto artistico [DIRITTO] | das Kunstgeheimnis pl.: die Kunstgeheimnisse | ||||||
| segreto bancario [BANCA] | das Bankgeheimnis pl.: die Bankgeheimnisse | ||||||
| segreto confessionale [REL.] | das Beichtgeheimnis pl.: die Beichtgeheimnisse | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| segreto, segreta adj. | geheim | ||||||
| segreto, segreta adj. | heimlich | ||||||
| segreto, segreta adj. | klammheimlich | ||||||
| segreto, segreta adj. | schwelend | ||||||
| segreto, segreta adj. - discreto | verschwiegen | ||||||
| segreto, segreta adj. - interiore | innerlich | ||||||
| segreto, segreta adj. - intimo | innerst | ||||||
| segreto, segreta adj. - occulto | okkult | ||||||
| segreto, segreta adj. - furtivo | verstohlen - heimlich | ||||||
| segreto, segreta adj. - clandestino | unterirdisch [fig.] - geheim | ||||||
| in segreto | heimlich | ||||||
| in segreto | insgeheim adv. | ||||||
| che fa le cose in segreto | heimlichtuerisch | ||||||
| esoterico, esoterica adj. [estens.] - segreto | geheim - mysteriös | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenere segreto qc. | etw.acc. geheim halten | hielt, gehalten | | ||||||
| spiattellare un segreto | die Katze aus dem Sack lassen [fig.] | ||||||
| tenere segreto qc. | mit etw.dat. hinter dem Berge halten [fig.] | ||||||
| carpire un segreto a qcn. [fig.] | jmdm. ein Geheimnis abluchsen | luchste ab, abgeluchst | [coll.] | ||||||
| votare a scrutinio segreto [POL.] | geheim abstimmen | stimmte ab, abgestimmt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| segreto di Pulcinella | öffentliches Geheimnis | ||||||
| segreto di Pulcinella | offenes Geheimnis | ||||||
| in segreto | im Geheimen | ||||||
| custodire un segreto | ein Geheimnis hüten | ||||||
| confidare un segreto a qcn. | jmdm. ein Geheimnis anvertrauen | ||||||
| rivelare un segreto a qcn. | jmdm. ein Geheimnis offenbaren | ||||||
| svelare un segreto a qcn. | jmdm. ein Geheimnis verraten | ||||||
| in segreto | im Stillen - heimlich | ||||||
| spargere un segreto ai quattro venti | ein Geheimnis an die große Glocke hängen | ||||||
| infrangere il segreto d'ufficio | das Dienstgeheimnis verletzen | ||||||
| mantenere il segreto d'ufficio | das Dienstgeheimnis wahren | ||||||
| non fare segreto di qc. | aus etw.dat. kein Geheimnis machen | ||||||
| È un segreto di Pulcinella. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
| È un segreto di Pulcinella. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| furtivo, clandestina, sotterraneo, segreta, occulta, occulto, sotterranea, mistero, clandestino, furtiva | |
Pubblicità







