Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'allattamento m. pl.: gli allattamenti | das Stillen senza pl. | ||||||
| la poppata pl.: le poppate | das Stillen senza pl. | ||||||
| reggiseno per allattamento | der Still-BH pl.: die Still-BHs [abbigliamento] | ||||||
| acqua (minerale) naturale | stilles Wasser pl. | ||||||
| associazione silente [ECON.] | stille Gesellschaft pl.: die Gesellschaften [abbr.: StG] | ||||||
| associazione in partecipazione [ECON.] | stille Gesellschaft pl.: die Gesellschaften [abbr.: StG] | ||||||
| riserva occulta [ECON.] [BANCA] | stille Reserven | ||||||
| acqua minerale liscia [GASTR.] | stilles Wasser pl. | ||||||
| telefono senza fili - gioco | stille Post pl. [Kinderspiele] | ||||||
| l'associato m. | l'associata f. pl.: gli associati, le associate [ECON.] - nell'associazione in partecipazione | stiller Gesellschafter pl.: die Gesellschafter | ||||||
| Oceano Pacifico [GEOG.] | Stiller Ozean pl.: die Ozeane - Pazifik | ||||||
| acqua cheta (Tosc.) | stilles Wasser pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stillen | |||||||
| still (Adjektiv) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sedare qc. | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| allattare qcn. | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| arrestare qc. - fermare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| calmare qc. - p.e. fame o sete | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| allevare qcn. - allattare | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| appagare qcn./qc. anche [fig.] - sopire | jmdn./etw. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| blandire qc. [fig.] - mitigare, lenire | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| placare qc. [estens.] - saziare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| dissetare qc. [fig.] - soddisfare | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | [fig.] | ||||||
| assopire qc. [fig.] - placare, sedare | jmdn. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| bloccare qc. [MED.] | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| lenire qc. [poet.] | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | [fig.] | ||||||
| chetare qc. [fig.] [form.] - calmare, p.e. la sete | etw.acc. stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| sfamare qcn. | jmds. Hunger stillen | stillte, gestillt | | ||||||
| non muovere qc. | etw.acc. still halten | hielt, gehalten | | ||||||
| tenere fermo(-a) qc. | etw.acc. still halten | hielt, gehalten | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nascostamente adv. | im Stillen | ||||||
| silenzioso, silenziosa adj. | still | ||||||
| quieto, quieta adj. | still | ||||||
| zitto, zitta adj. | still | ||||||
| calmo, calma adj. | still | ||||||
| fermo, ferma adj. | still | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - silenzioso, tranquillo | still | ||||||
| tacito, tacita adj. - tranquillo | still | ||||||
| naturale adj. - di acqua | still - ohne Kohlensäure | ||||||
| piano, piana adj. [REL.] | still | ||||||
| cheto, cheta adj. (Tosc.) | still | ||||||
| zitto e buono, zitta e buona [coll.] | still und leise [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - in segreto | still und heimlich [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - silenziosamente | still und leise | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di nascosto | im Stillen - heimlich | ||||||
| in segreto | im Stillen - heimlich | ||||||
| dentro di sé | im Stillen - wortlos | ||||||
| tra sé e sé | im Stillen - wortlos | ||||||
| Silenzio! | Still! | ||||||
| placare la sete | den Durst stillen | ||||||
| togliersi la sete | den Durst stillen | ||||||
| appagare la propria sete di sapere | seinen Wissensdrang stillen | ||||||
| placare la propria sete di sapere | seinen Wissensdrang stillen | ||||||
| appagare la propria sete di sapere | seinen Wissensdurst stillen | ||||||
| placare la propria sete di sapere | seinen Wissensdurst stillen | ||||||
| stare zitto(-a) | still sein | ||||||
| con profondo dolore | in stiller Trauer | ||||||
| Astro del ciel | Stille Nacht, heilige Nacht | ||||||
| L'acqua cheta rovina i ponti. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È calato il silenzio su di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
| Non si parla più di lui. | Um ihn ist es still geworden. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Geheimen, besänftigen, Säugen, Saugperiode, lindern, Verborgenen | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Im Stillen | Ultima modifica 10 Sep 08, 16:05 | |
| Was bedeutet das? | 2 Risposte | |
| sie kommen ihrer leucthend roten kunst im stillen nach | Ultima modifica 05 Sep 08, 14:09 | |
| Es ist ein Gedicht über Tomaten... | 0 Risposte | |






