Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dischiudersi [fig.] | sichacc. auftun | tat auf, aufgetan | | ||||||
| aprirsi [fig.] | sichacc. auftun | tat auf, aufgetan | [form.] anche [fig.] | ||||||
| scoprire qc. | etw.acc. auftun | tat auf, aufgetan | [coll.] - durch Zufall entdecken | ||||||
| scovare qc. [coll.] | etw.acc. auftun | tat auf, aufgetan | [coll.] - durch Zufall entdecken | ||||||
| trovare qc. | etw.acc. auftun | tat auf, aufgetan | [coll.] - durch Zufall entdecken | ||||||
| aprirsi davanti a qcn. | sichacc. vor jmdm. auftun [form.] - darbieten | ||||||
| schiudersi davanti a qcn. | sichacc. vor jmdm. auftun [form.] - darbieten | ||||||
| mettersi qc. | auftun | tat auf, aufgetan | regionale - auf den Kopf, Nase setzen | ||||||
| aprire qc. | etw.acc. auftun | tat auf, aufgetan | [form.] desueto - aufmachen | ||||||
| schiudere qc. | etw.acc. auftun | tat auf, aufgetan | [form.] desueto - aufmachen | ||||||
| aprire (anche: aprir) bocca [fig.] | den Mund auftun | tat auf, aufgetan | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aprire le orecchie [fig.] | die Ohren auftun [fig.] [coll.] | ||||||
| non aprire bocca | den Mund nicht auftun [coll.] | ||||||
| non aprire (anche: aprir) becco | den Schnabel nicht auftun [coll.] - nicht reden | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Si apriranno nuovi orizzonti. | Neue Horizonte werden sichacc. auftun. | ||||||
| Ho scoperto un buon locale. | Ich habe ein gutes Lokal aufgetan. | ||||||
| Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen tat sichacc. eine andere Welt auf. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| anbrechen, herausfinden, aufklappen, öffnen, aufschließen, entdecken, aufriegeln, ausklappen, aufmachen | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






