Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aperto adv. - sinceramente | ehrlich | ||||||
| aperto al dialogo, aperta al dialogo | gesprächsbereit | ||||||
| aperto sulla schiena, aperta sulla schiena | rückenfrei | ||||||
| a cielo aperto | unter freiem Himmel | ||||||
| non (ancora) aperto, non (ancora) aperta | unerschlossen | ||||||
| che apre nuove prospettive | wegweisend | ||||||
| che apre nuovi orizzonti | wegweisend | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mare aperto | offene See | ||||||
| mare aperto | offenes Meer pl.: die Meere | ||||||
| birreria all'aperto | der Biergarten pl.: die Biergärten | ||||||
| una domanda aperta | eine unentschiedene Frage pl.: die Fragen | ||||||
| museo all'aperto | das Freilichtmuseum pl.: die Freilichtmuseen | ||||||
| piscina (pubblica) all'aperto | die Badeanstalt pl.: die Badeanstalten | ||||||
| piscina all'aperto | das Freibad pl.: die Freibäder | ||||||
| insediamento aperto | die ungeschützte Siedlung pl.: die Siedlungen [archeologia] | ||||||
| allevamento all'aperto [AGR.] | die Freilandhaltung pl. | ||||||
| cinema all'aperto [CIN.] | das Open-Air-Kino pl.: die Open-Air-Kinos | ||||||
| giacimento all'aperto | die Freilandstätte pl.: die Freilandstätten [archeologia] | ||||||
| giacimento all'aperto | die Freilandstation pl.: die Freilandstationen [archeologia] | ||||||
| lavori all'aperto [AGR.] | die Außenwirtschaft pl.: die Außenwirtschaften | ||||||
| teatro all'aperto [TEATRO] | die Freilichtbühne pl.: die Freilichtbühnen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aprirsi una strada (rodendo) | sichacc. durchfressen | fraß durch, durchgefressen | | ||||||
| aprirsi con un pop [INFORM.] | aufploppen [coll.] | ||||||
| aprirsi una via (di fuga) sparando | sichdat. den Fluchtweg freischießen | ||||||
| aprire un bottone | einen Knopf aufmachen | ||||||
| aprire una breccia anche [fig.] | eine Bresche schlagen | ||||||
| aprire un cassetto | eine Schublade herausziehen | ||||||
| aprire le danze | den Tanz eröffnen | ||||||
| aprire il gas | das Gas aufdrehen | ||||||
| aprire il gas | das Gas öffnen | ||||||
| aprire l'ombrello | den Regenschirm aufspannen | ||||||
| aprire l'ombrello | den Regenschirm öffnen | ||||||
| aprire le tende | die Gardinen aufziehen | ||||||
| aprire il lucchetto | das Vorhängeschloss aufmachen | ||||||
| aprire il lucchetto | das Vorhängeschloss öffnen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Si apriranno nuovi orizzonti. | Neue Horizonte werden sichacc. auftun. | ||||||
| Davanti a lei si aprì un baratro. | Ein Abgrund tat sichacc. vor ihr auf. | ||||||
| Il lavoro all'aria aperta ti irrobustisce. | Die Arbeit an der frischen Luft härtet ab. | ||||||
| Il locale appena aperto mi piace tantissimo. | Das neu eröffnete Lokal gefällt mir sehr. | ||||||
| Gli si apre un mondo nuovo. | Es eröffnete sichacc. ihm eine neue Welt. | ||||||
| Gli si aprirono gli occhi. | Es gingen ihm die Augen auf. | ||||||
| Il cielo si sta aprendo. | Es reißt auf. - Wetter | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| spuntare, dischiudersi, schiudersi | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| aprirsi su | Ultima modifica 27 Jun 09, 17:15 | |
| "La prima scena si apre sull'arrivo del protagonista alla stazione" Wie könnte ich "aprirsi … | 2 Risposte | |
| aprirsi la partita IVA | Ultima modifica 01 Jul 13, 13:49 | |
| Loro volevano che io mi aprrissi la partita iva, e gli ho detto "ma come faccio a aprirmi la… | 4 Risposte | |







