Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piacere a qcn. | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| piacere a qcn. - detto di gusto | jmdm. schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
| piacere a qcn. | jmdn. ansprechen | sprach an, angesprochen | - gefallen | ||||||
| piacere a qcn. - essere di gradimento | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - gefallen | ||||||
| piacere a qcn. | jmdm. munden | mundete, gemundet | [form.] antiquato | ||||||
| fare un piacere a qcn. - venire incontro | jmdm. entgegenkommen | kam entgegen, entgegengekommen | | ||||||
| provare piacere in qc. | etw.acc. goutieren | goutierte, goutiert | | ||||||
| provare piacere in qc. | etw.acc. gutheißen | hieß gut, gutgeheißen | | ||||||
| provare piacere in qc. | etw.acc. gustieren | gustierte, gustiert | [coll.] | ||||||
| essere qc. che piace agli occhi | etw.acc. fürs Auge sein | war, gewesen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piace | |||||||
| piacere (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avverso al piacere, avversa al piacere | lustfeindlich | ||||||
| a cui piace camminare | wanderlustig | ||||||
| che piace alle api | bienenfreundlich adj. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ti piace? | Schmeckt es dir? | ||||||
| Le piace piluccare. | Sie schleckt gern. | ||||||
| Mi piace guidare (la macchina). | Ich fahre gern Auto. | ||||||
| Mi piace nuotare. | Ich schwimme gerne. | ||||||
| Mi piace quando mi guardi così. | Ich stehe darauf, wenn du mich so ansiehst. | ||||||
| A Martin piace un casino andare in bici. | Martin fährt wahnsinnig gern Fahrrad. | ||||||
| A Elisa piace piluccare. | Elisa nascht gern. | ||||||
| A Susanne piace molto viaggiare. | Susanne ist sehr reiselustig. | ||||||
| Il locale appena aperto mi piace tantissimo. | Das neu eröffnete Lokal gefällt mir sehr. | ||||||
| Non piace a tutti. | Das ist nicht jedermanns Geschmack. | ||||||
| Non piace a tutti. | Das ist nicht jedermanns Sache. | ||||||
| Non gli piace per niente viaggiare. | Er verreist höchst ungern. | ||||||
| Mi piace da morire! [coll.] | Das gefällt mir wahnsinnig gut! [coll.] | ||||||
| Mi piaci. | Ich mag dich. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piacere! | Erfreut! | ||||||
| Piacere! - nelle presentazioni | Angenehm! [form.] | ||||||
| Piacere! - nelle presentazioni | Sehr erfreut! [form.] | ||||||
| Ti piacerebbe, eh? [coll.] | Das könnte dir so gefallen! [coll.] | ||||||
| Questo sì che mi piace! | Das lob ich mir! | ||||||
| Non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace. | Schön ist, was gefällt. | ||||||
| mettere un mi piace [INFORM.] | etw.acc. liken | ||||||
| mettere un mi piace [INFORM.] | ein Like geben | ||||||
| Piacere di conoscerLa! | Nett, Sie kennenzulernen! | ||||||
| suscitare piacere | Gefallen erregen | ||||||
| suscitare piacere | Gefallen erwecken | ||||||
| con vero piacere | mit Wonne | ||||||
| fare un piacere a qcn. | jmdm. einen Gefallen tun | ||||||
| non piacere a qcn. | jmdm. missfallen | missfiel, missfallen | | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| apice, irace, pace, piave, piceo, pièce, pince, space | Piave, Picea, Picke |
Pubblicità







