Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo scavo pl.: gli scavi | die Grabung pl.: die Grabungen | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | die Ausgrabung pl.: die Ausgrabungen anche [archeologia] | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | die Aushebung pl.: die Aushebungen | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | die Ausschachtung pl.: die Ausschachtungen | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | die Hebung pl.: die Hebungen | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | der Abstich pl.: die Abstiche - z. B. von Torf | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi | der Aushub pl. - Ausheben | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi [GEOL.] | der Einschnitt pl.: die Einschnitte | ||||||
| lo scavo pl.: gli scavi [EDIL.] - di fondazione | die Baugrube pl.: die Baugruben | ||||||
| scavo archeologico | archäologische Ausgrabung pl.: die Ausgrabungen [archeologia] | ||||||
| scavo a giorno | der Tagebau pl. [archeologia] | ||||||
| scavo di fondazione [EDIL.] | die Baugrube pl.: die Baugruben | ||||||
| scavo di superficie | die Flächenfreilegung pl.: die Flächenfreilegungen [archeologia] | ||||||
| scavo profondo | der Tiefbau pl.: die Tiefbauten [industria mineraria] - Grabung | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scavare qc. | etw.acc. graben | grub, gegraben | | ||||||
| scavare qc. | etw.acc. ausschachten | schachtete aus, ausgeschachtet | | ||||||
| scavarsi qc. | sichdat. etw.acc. schaufeln | schaufelte, geschaufelt | | ||||||
| scavare qc. | etw.acc. aushöhlen | höhlte aus, ausgehöhlt | - hohl machen | ||||||
| scavare qc. - con la scavatrice | etw.acc. abbaggern | baggerte ab, abgebaggert | | ||||||
| scavare (da qualche parte) | (irgendwo) buddeln | buddelte, gebuddelt | [coll.] | ||||||
| scavare [MIN.] | schürfen | schürfte, geschürft | | ||||||
| scavare qc. [MIN.] | etw.acc. auffahren | fuhr auf, aufgefahren | - Schächte, etc. | ||||||
| scavare in qc. | in etw.dat. wühlen | wühlte, gewühlt | | ||||||
| scavare in qc. [fig.] - insistere su un tema | in etw.dat. nachfassen | fasste nach, nachgefasst | | ||||||
| scavare solchi in qc. | etw.acc. zerfurchen | zerfurchte, zerfurcht | | ||||||
| passare sotto qc. scavando un cunicolo | sichacc. unter etw.dat. durchwühlen | wühlte durch, durchgewühlt | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scavarsi la fossa (con le proprie mani) | sichdat. sein (eigenes) Grab schaufeln | ||||||
| scavare un pozzo | einen Schacht ausheben | ||||||
| scavare in profondità | tief graben | ||||||
| La goccia scava la pietra. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| scardinamento, dissepoltura, trincea | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| ...sulla base delle risultanze dei dati di scavo, quali erano usi, costumi e credenze della sfera del sacro, se non per quanto r | Ultima modifica 17 Oct 08, 09:48 | |
| Non conosciamo pertanto la forma, grandezza, tipo delle capanne d´abitazione, così come non ab | 7 Risposte | |






