Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strisciare | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
| entrare furtivamente (da qualche parte) | sichacc. (irgendwohin) schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
| sgattaiolare fuori da qc. | sichacc. aus etw.dat. schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
| non passare mai | schleichen | schlich, geschlichen | - nur langsam vorbeigehen, v. a. Zeit | ||||||
| trascinarsi | schleichen | schlich, geschlichen | - sichacc. mühsam fortbewegen | ||||||
| andare pianissimo | schleichen | schlich, geschlichen | [coll.] - langsam fahren | ||||||
| vestirsi semplicemente | sichacc. schlicht kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| girare alla larga da qc. | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [fig.] | ||||||
| girare attorno a qc. | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [fig.] | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Scheibchen, schleichend, Schleicher, schlichten | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






