Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la soffiata - delazione | die Anzeige pl.: die Anzeigen | ||||||
| la soffiata - il soffiare | das Blasen senza pl. | ||||||
| la soffiata - informazione riservata | geheime Information pl.: die Informationen | ||||||
| la soffiata - suggerimento | der Tipp pl.: die Tipps | ||||||
| la soffiata [fig.] - suggerimento | der Geheimtipp pl.: die Geheimtipps | ||||||
| mais soffiato [GASTR.] | der Puffmais senza pl. | ||||||
| mais soffiato [GASTR.] | gepuffter Mais pl. | ||||||
| riso soffiato [GASTR.] | der Puffreis senza pl. | ||||||
| riso soffiato [GASTR.] | gepuffter Reis pl. | ||||||
| vipera soffiante [ZOOL.] | die Puffotter pl. scien.: Bitis arietans | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffiata | |||||||
| soffiarsi (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffiare | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| soffiare | anhauchen | hauchte an, angehaucht | | ||||||
| soffiare | pusten | pustete, gepustet | | ||||||
| soffiare - di vento | wehen | wehte, geweht | | ||||||
| soffiare - di gatto | fauchen | fauchte, gefaucht | | ||||||
| soffiare qc. | etw.acc. blasen | blies, geblasen | - durch Blasen formen | ||||||
| soffiare - di oca | zischen | zischte, gezischt | - Gans | ||||||
| soffiare qc. a qcn. [coll.] | jmdm. etw.acc. abwerben | warb ab, abgeworben | | ||||||
| soffiare qcn. a qcn. [fig.] [coll.] | jmdm. jmdn. ausspannen | spannte aus, ausgespannt | | ||||||
| soffiare qc. a qcn. [coll.] - portare via | jmdm. etw.acc. abjagen | jagte ab, abgejagt | - wegnehmen | ||||||
| soffiare via qc. | etw.acc. wegpusten | pustete weg, weggepustet | | ||||||
| soffiare via qc. | etw.acc. verwehen | verwehte, verweht | | ||||||
| soffiare via qc. (da qc.) | etw.acc. (von etw.dat.) abblasen | blies ab, abgeblasen | | ||||||
| soffiare su qcn./qc. - vento | auf jmdn./etw. zuwehen | wehte zu, zugeweht | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Da chi hai avuto la soffiata? [coll.] [fig.] | Wer hat dir das gepfiffen? [coll.] [fig.] | ||||||
| La concorrenza gli ha soffiato via i clienti. | Die Konkurrenz hat ihm die Kunden weggeangelt. | ||||||
| Gli ha soffiato via la ragazza. | Er hat ihm die Freundin weggeangelt. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffiare il mais | Mais puffen | ||||||
| soffiare il riso | Reis puffen | ||||||
| soffiarsi il naso | schnäuzen | schnäuzte, geschnäuzt | | ||||||
| soffiarsi il naso | sichdat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| soffiare intorno a qc. | etw.acc. umwehen | umwehte, umweht | | ||||||
| soffiare la ragazza a qcn. [coll.] | jmdm. die Freundin wegangeln [coll.] | ||||||
| soffiare via qcn./qc. a qcn. [coll.] | jmdm. jmdn./etw. wegangeln [coll.] | ||||||
| soffiarsi il naso | rotzen | rotzte, gerotzt | [coll.] - schnäuzen | ||||||
| soffiare via qc. [fig.] - comprare tutto, non lasciare niente | etw.acc. wegkaufen | kaufte weg, weggekauft | | ||||||
| soffiarsi il naso | sichacc. schneuzen | schneuzte, geschneuzt | antiquato - schnäuzen | ||||||
| soffiare il fumo in faccia a qcn. | jmdn. anrauchen | rauchte an, angeraucht | - Rauch ins Gesicht blasen | ||||||
| togliere qc. (da qc.) soffiando | etw.acc. (von etw.dat.) abblasen | blies ab, abgeblasen | | ||||||
| togliere qc. soffiandolo via | etw.acc. wegpusten | pustete weg, weggepustet | | ||||||
| pulire soffiando su qc. | etw.acc. ausblasen | blies aus, ausgeblasen | - putzen | ||||||
| spegnere soffiando su qc. | etw.acc. ausblasen | blies aus, ausgeblasen | - löschen | ||||||
| svuotare soffiando su qc. | etw.acc. ausblasen | blies aus, ausgeblasen | - leeren | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| deferimento, suggerimento, soffiato | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| soffiata | Ultima modifica 11 Mai 10, 12:27 | |
| Dichiarò di aver ricevuto da un mafioso la soffiata del suo arresto. ...den Tipp seiner Ver… | 3 Risposte | |







