Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| психи́ческое "я" ср. [ПСИХОЛ.] | das Ich мн.ч.: die Ichs/die Ich | ||||||
| э́го ср. - нескл. [ПСИХОЛ.] | das Ich мн.ч.: die Ichs/die Ich | ||||||
| Я ср. - нескл. [ФИЛОС.] | das Ich мн.ч.: die Ichs/die Ich | ||||||
| дрожа́ние рук ср. | der Tatterich [разг.] | ||||||
| тре́мор рук м. | der Tatterich [разг.] | ||||||
| трясу́щиеся ру́ки мн.ч. | der Tatterich [разг.] | ||||||
| ведьма́к м. | der Hexerich редко | ||||||
| я-выска́зывание ср. [ПСИХОЛ.] | die Ich-Botschaft мн.ч.: die Ich-Botschaften | ||||||
| расска́зчик от пе́рвого лица́ [ЛИТ.] | der Ich-Erzähler | die Ich-Erzählerin также: der Icherzähler | die Icherzählerin мн.ч. | ||||||
| перспекти́ва от пе́рвого лица́ ж. [ИНФ.] | die Ich-Perspektive мн.ч.: die Ich-Perspektiven - Gaming | ||||||
| сверх-я́ ср. [ПСИХОЛ.] | das Über-Ich также: Überich мн.ч.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich | ||||||
| су́пер э́го ср. [ПСИХОЛ.] | das Über-Ich также: Überich мн.ч.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| я мест. личн. | ich личн. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он у меня́ попля́шет! | Ich spiel' ihm auf! | ||||||
| Я ему́ покажу́! | Ich spiel' ihm auf! | ||||||
| Ах, я, несча́стный! | Ich armer! | ||||||
| Я рад за тебя́. | Ich freue mich für dich. | ||||||
| Я зае́ду за тобо́й. | Ich hole dich ab. | ||||||
| Я зайду́ за тобо́й. | Ich hole dich ab. | ||||||
| Мне ску́чно. | Ich langweile mich. | ||||||
| Мне сты́дно за тебя́. | Ich schäme mich für dich. | ||||||
| Мне со́вестно. | Ich schäme mich. | ||||||
| Я люблю́ тебя́. | Ich liebe dich. | ||||||
| Я тебя́ люблю́. | Ich liebe dich. | ||||||
| Я э́то зна́ю. | Ich weiß es. | ||||||
| Я про́был там неде́лю. | Ich habe dort eine Woche verbracht. | ||||||
| У меня́ к э́тому определённая антипа́тия. | Ich habe eine ausgesprochene Abneigung dagegen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́врика! | Ich hab's! | ||||||
| Благодарю́ Вас! | Ich danke Ihnen! | ||||||
| Э́врика! | Ich hab's gefunden! | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich laust der Affe [разг.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich laust der Affe [разг.] | ||||||
| мы с тобо́й | du und ich | ||||||
| ты да я | du und ich | ||||||
| ты и я | du und ich | ||||||
| вме́сто меня́ | für mich | ||||||
| о́бо мне | über mich | ||||||
| Ко мне! - кома́нда соба́ке | Zu mir! - Hundebefehl | ||||||
Реклама
Реклама






