Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (супру́жеская) па́ра ж. | das Paar мн.ч.: die Paare | ||||||
| па́ра ж. также [ЭЛ.][МАТ.] | das Paar мн.ч.: die Paare | ||||||
| чета́ ж. [выс.] устаревающее | das Paar мн.ч.: die Paare | ||||||
| па́ра носко́в ж. | Paar Socken | ||||||
| па́ра чуло́к ж. | Paar Strümpfe | ||||||
| молодожёны мн.ч. | ein junges Paar | ||||||
| молодожёны мн.ч. | das neuvermählte Paar | ||||||
| новобра́чные мн.ч. | das neuvermählte Paar | ||||||
| молоды́е мн.ч. - молодожёны | ein junges Paar | ||||||
| молоды́е мн.ч. - молодожёны | das neuvermählte Paar | ||||||
| обры́вки мн.ч. - разгово́ра и т. п. | ein paar Brocken [разг.] | ||||||
| ку́перовская па́ра ж. [ФИЗ.] | das Cooper-Paar мн.ч.: die Cooper-Paare | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Paar | |||||||
| paaren (Глагол) | |||||||
| sich paaren (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́ра ж. [разг.] - не́сколько | ein paar [разг.] | ||||||
| немно́го мест. - собир. числ. | ein paar | ||||||
| не́сколько числ. - собир. числ. | ein paar | ||||||
| не́сколько (штук) числ. - собир. числ. | ein paar [разг.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сопряга́тьнсв (что-л.) | etw.Akk. paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| соединя́тьнсв па́рами (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| сочета́тьнсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| спа́риватьнсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| совокупля́тьсянсв устаревающее совокупи́тьсясв устаревающее | sichAkk. paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| спа́риватьнсв живо́тных спа́ритьсв живо́тных | Tiere paaren | paarte, gepaart | | ||||||
| на́скоро примётыватьнсв (что-л.) на́скоро примета́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) mit ein paar Stichen anheften | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| недо́лго нар. | ein paar Takte [разг.] | ||||||
| немно́го нар. | ein paar Takte [разг.] | ||||||
| копе́ечный прил. [перен.] | ein paar Groschen wert | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́ра боти́нок | ein Paar Schuhe | ||||||
| че́рез не́сколько дней | in ein paar Tagen | ||||||
| че́рез па́ру дней | in ein paar Tagen | ||||||
| де́вушка и ю́ноша | ein junges Paar | ||||||
| жени́х и неве́ста | ein junges Paar | ||||||
| молода́я па́ра | ein junges Paar | ||||||
| на не́сколько дней | auf paar Tage | ||||||
| шесть соси́сок | drei Paar Würstchen | ||||||
| не́сколько слов | ein paar Worte | ||||||
| с ме́лочью | und ein paar Gequetschte | ||||||
| с небольши́м | und ein paar Gequetschte | ||||||
| с ме́лочью | und ein paar Zerquetschte | ||||||
| с небольши́м | und ein paar Zerquetschte | ||||||
| астати́ческая систе́ма двух магни́тных стре́лок [ТЕХ.] | astatisches Nadelpaar | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| За не́сколькими це́нтами я не постою́. | Auf die paar Cent soll es mir nicht ankommen. | ||||||
| Э́то из друго́й о́перы. | Das ist ein ganz anderes paar Schuhe. | ||||||
| Э́то из друго́й о́перы. | Das ist ein ganz anderes paar Stiefel. | ||||||
| Не́сколько ма́рок, и всё бу́дет ула́жено. | Mit ein paar Mark ist das abgetan. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Doppelstunde, Ehepaar | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| "Ich verstehe nur ein paar Worte" | Последнее обновление 22 сент. 22, 21:54 | |
| "Ich verstehe nur ein paar Worte" sehe ich übersetzt mit"я понимаю парочку слов | 2 Ответы | |
| перчатки - Handschuhe | Последнее обновление 22 авг. 11, 16:13 | |
| Jegorenkov u.a.: Можно 1 (Lehrbuch) | 1 Ответы | |






