Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| должностно́й прил. | offiziell | ||||||
| официа́льный прил. [сокр.: офиц.] | offiziell | ||||||
| служе́бный прил. | offiziell | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| официа́льное сообще́ние | offizielle Mitteilung | ||||||
| официа́льный курс [ФИН.] | offizieller Kurs [биржевое дело] | ||||||
| официа́льный визи́т [выс.] | offizieller Besuch [выс.] | ||||||
| выступа́тьнсв с (официа́льным) заявле́нием вы́ступитьсв с (официа́льным) заявле́нием | eine (offizielle) Erklärung abgeben | ||||||
| сде́латьсв официа́льное заявле́ние | eine (offizielle) Erklärung abgeben | ||||||
| прибы́тьсв с официа́льным визи́том [выс.] | zu einem offiziellen Besuch eintreffen [выс.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Бесе́да носи́ла официа́льный хара́ктер. | Das Gespräch trug offiziellen Charakter. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| offizinell | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| dienstlich, amtlich | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







