Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| испражня́тьсянсв испражни́тьсясв | scheißen | schiss, geschissen | [вульг.] | ||||||
| ка́катьнсв [разг.] пока́катьсв [разг.] | scheißen | schiss, geschissen | [вульг.] | ||||||
| сратьнсв [вульг.] посра́тьсв [вульг.] | scheißen | schiss, geschissen | [вульг.] | ||||||
| нака́катьсв [разг.] | scheißen | schiss, geschissen | [вульг.] | ||||||
| забива́тьнсв (на кого́-л./что-л.) [жарг.] - безразли́чно относи́ться заби́тьсв (на кого́-л./что-л.) [жарг.] - безразли́чно отнести́сь | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| кластьнсв (на кого́-л./что-л.) [груб.] - эвфеми́зм положи́тьсв (на кого́-л./что-л.) [груб.] - эвфеми́зм | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| кластьнсв хуй (на кого́-л./что-л.) [перен.][вульг.] - мат положи́тьсв хуй (на кого́-л./что-л.) [перен.][вульг.] - мат | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| плева́тьнсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] - относи́ться с презре́нием наплева́тьсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] - отнести́сь с презре́нием | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| насира́тьнсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][вульг.] - относи́ться с презре́нием насра́тьсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][вульг.] - отнести́сь с презре́нием | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| чиха́тьнсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] - относи́ться с презре́нием начиха́тьсв (на кого́-л./что-л.) [перен.][разг.] - отнести́сь с презре́нием | (auf jmdn./etw.Akk.) scheißen | schiss, geschissen | [перен.][вульг.] | ||||||
| га́дитьнсв - б. ч. о живо́тных нага́дитьсв - б. ч. о живо́тных | scheißen | schiss, geschissen | [вульг.] | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чхатьнсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] - чиха́ть | auf jmdn./etw.Akk. scheißen [груб.] - egal sein | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говни́стый прил. [вульг.][пренебр.] | Scheiß... [вульг.][пренебр.] | ||||||
| отсто́йный прил. [жарг.][пренебр.] | Scheiß... [вульг.][пренебр.] | ||||||
| говня́ный прил. [вульг.][пренебр.] | Scheiß... - mit Substantiv [вульг.][пренебр.] | ||||||
| грёбаный прил. [груб.] - эвф. | scheiß... [вульг.] | ||||||
| до́лбаный прил. [разг.][груб.] - эвф. | scheiß... [вульг.] | ||||||
| ёбаный прил. [вульг.] - мат | scheiß... [вульг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Блять! [вульг.] - мат | Scheiße! [вульг.] | ||||||
| Бля́ха-му́ха! [груб.] - эвфеми́зм | Scheiße! [вульг.] | ||||||
| Блин! [разг.] - эвфеми́зм | Scheiße! [вульг.] | ||||||
| Ёптыть! [груб.] - эвфеми́зм | Scheiße! [вульг.] | ||||||
| Мне э́то по бараба́ну! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Плева́ть! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| По́фиг! [груб.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Хрен с ним! [груб.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Чёрт с ним! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Беда́ не прихо́дит одна́. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. [груб.] | ||||||
| Де́ньги к деньга́м. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. [груб.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мне плева́ть на э́то. [разг.] | Ich scheiße darauf. [вульг.] | ||||||
| Мне чиха́ть на э́то. [разг.] | Ich scheiße darauf. [вульг.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| scheiden, Scheiden, scheinen, Scheiße, Scheißer, Schießen, schießen, schmeißen, schneien, schreien, Schreien, Schweiße, Schweißen, schweißen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






