Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без о́тдыха | rastlos | ||||||
| без сна и о́тдыха | ruhelos | ||||||
| соде́йствующий о́тдыху прил. | erholsam | ||||||
| нужда́ющийся в о́тдыхе прил. | erholungsbedürftig | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отдыха | |||||||
| о́тдых (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| о́тдых м. | die Erholung мн.ч. | ||||||
| о́тдых м. | die Ruhe мн.ч. нет | ||||||
| о́тдых м. - свобо́дное от рабо́ты вре́мя | die Freizeit мн.ч.: die Freizeiten | ||||||
| о́тдых м. | die Ausspannung мн.ч.: die Ausspannungen | ||||||
| о́тдых м. | die Entspannung мн.ч.: die Entspannungen | ||||||
| о́тдых м. | die Ressource мн.ч.: die Ressourcen французский | ||||||
| о́тдых ср. | die Auffrischung мн.ч.: die Auffrischungen | ||||||
| о́тдых м. - в пути́ | die Rast мн.ч.: die Rasten | ||||||
| вре́мя о́тдыха ср. | die Erholungszeit мн.ч.: die Erholungszeiten | ||||||
| вре́мя о́тдыха ср. | die Ruhezeit мн.ч.: die Ruhezeiten | ||||||
| дом о́тдыха м. | das Erholungsheim мн.ч.: die Erholungsheime | ||||||
| дом о́тдыха м. | das Ferienheim мн.ч.: die Ferienheime | ||||||
| зо́на о́тдыха ж. | das Erholungsgebiet мн.ч.: die Erholungsgebiete | ||||||
| зо́на о́тдыха ж. | der Ruhebereich мн.ч.: die Ruhebereiche | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв о́тдых (кому́-л./чему́-л.) датьсв о́тдых (кому́-л./чему́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ausruhen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| дава́тьнсв себе́ о́тдых датьсв себе́ о́тдых | ausspannen | spannte aus, ausgespannt | | ||||||
| дава́тьнсв себе́ о́тдых датьсв себе́ о́тдых | sichAkk. ausspannen | spannte aus, ausgespannt | | ||||||
| дава́тьнсв о́тдых (чему́-л.) - напр., нога́м, глаза́м датьсв о́тдых (чему́-л.) - напр., нога́м, глаза́м | (etw.Akk.) ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| нужда́тьсянсв в о́тдыхе | ruhebedürftig sein | war, gewesen | | ||||||
| нужда́тьсянсв в о́тдыхе - по со́бственному ощуще́нию | sichAkk. ruhebedürftig fühlen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дни о́тдыха | Tage der Arbeitsruhe | ||||||
| е́хатьнсв на о́тдых пое́хатьсв на о́тдых | zur Erholung fahren | ||||||
| переры́в на о́тдых обусло́вленный усло́виями рабо́ты | arbeitsbedingte Erholungspause | ||||||
| чу́вствоватьнсв потре́бность в о́тдыхе | ruhebedürftig sein | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ ну́жен о́тдых. | Er braucht Erholung. | ||||||
| Труд, уме́ренность и о́тдых - лу́чшая защи́та от боле́зней. | Arbeit, Mäßigkeit und Ruh schließt dem Arzt die Türe zu. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| о́тдых | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| неприка́янный, переды́шки, неутоми́мый | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







