Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) - вычисля́ть рассчита́тьсв (что-л.) - вы́числить | (etw.Akk.) berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) рассчита́тьсв (кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) ausbezahlen | bezahlte aus, ausbezahlt | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) рассчита́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) auslöhnen | löhnte aus, ausgelöhnt | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) рассчита́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) рассчита́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auskalkulieren | kalkulierte aus, auskalkuliert | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) рассчита́тьсв (что-л.) | etw.Akk. einberechnen | berechnete ein, einberechnet | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) рассчита́тьсв (что-л.) | etw.Akk. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) рассчита́тьсв (что-л.) | etw.Akk. herausrechnen | rechnete heraus, herausgerechnet | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) - при увольне́нии рассчита́тьсв (кого́-л.) - при увольне́нии | (jmdn.) ablöhnen | löhnte ab, abgelöhnt | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) - при увольне́нии рассчита́тьсв (кого́-л.) - при увольне́нии | (jmdn.) ablohnen | lohnte ab, abgelohnt | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) - увольня́ть рассчита́тьсв (кого́-л.) - уво́лить | (jmdn.) entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) - увольня́ть рассчита́тьсв (кого́-л.) - уво́лить | (jmdn.) kündigen | kündigte, gekündigt | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (что-л.) - вычисля́ть рассчита́тьсв (что-л.) - вы́числить | (etw.Akk.) ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
| рассчи́тыватьнсв (кого́-л.) - увольня́ть рассчита́тьсв (кого́-л.) - уво́лить | (jmdm.) den Laufpass geben [разг.] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рассчитанныи | |||||||
| рассчита́ть (Глагол) | |||||||
| рассчи́танный (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рассчи́танный прил. | ausgelegt | ||||||
| рассчи́танный прил. | berechnet | ||||||
| рассчи́танный прил. | errechnet | ||||||
| рассчи́танный на дурако́в прил. [разг.] | idiotensicher [разг.] | ||||||
| рассчи́танный на нагру́зку от люде́й прил. - напр., о пло́ской кры́ше | begehbar | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| цена́, рассчи́танная на люби́теля ж. | der Affektionspreis мн.ч.: die Affektionspreise | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рассчи́танный на дурака́ - напр., о те́хнике | narrensicher прил. [разг.][шутл.] | ||||||
| то́чно рассчи́танные движе́ния | abgezirkelte Bewegungen | ||||||
| э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen sind darauf abgezielt ... | ||||||
| э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen zielen darauf ab ... | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Грузоподъёмность автомоби́ля рассчи́тана на 1,75 тонн поле́зного гру́за. | Der Wagen ist für 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt. | ||||||
| План рассчи́тан на то, что́бы повреди́ть нам. | Der Plan geht darauf aus, uns zu schädigen. | ||||||
| У него́ всё рассчи́тано то́лько на вне́шнее впечатле́ние. | Bei ihm ist alles auf den äußeren Eindruck abgestellt. | ||||||
| У него́ всё рассчи́тано то́лько на вне́шнее впечатле́ние. | Bei ihm ist alles auf Wirkung abgestellt. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| рассчи́танный | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| вы́численный, вы́стланный | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






