Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
у́тром нар. | am Morgen | ||||||
у́тром нар. | am Vormittag | ||||||
у́тром нар. | morgens | ||||||
по утра́м нар. | allmorgendlich | ||||||
по утра́м нар. | morgens | ||||||
ра́но у́тром нар. | frühzeitig | ||||||
по́здним у́тром нар. | spätmorgens | ||||||
ра́нним у́тром нар. | frühmorgens | ||||||
ра́нним у́тром нар. | in aller Morgenfrühe | ||||||
ра́но у́тром нар. | frühmorgens | ||||||
в пя́тницу у́тром нар. | freitagmorgens | ||||||
в сре́ду у́тром нар. | mittwochmorgens | ||||||
ка́ждое у́тро нар. | allmorgendlich | ||||||
све́жий (как у́тро) прил. | morgenfrisch [перен.] | ||||||
с утра́ пора́ньше нар. | in aller Morgenfrühe | ||||||
повторя́ющийся ка́ждое у́тро прил. | allmorgendlich |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
утром | |||||||
у́тро (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
у́тро ср. | der Morgen мн.ч.: die Morgen | ||||||
у́тро понеде́льника ср. | der Montagmorgen мн.ч.: die Montagmorgen | ||||||
у́тро пя́тницы ср. | der Freitagmorgen мн.ч.: die Freitagmorgen | ||||||
у́тро среды́ ср. | der Mittwochmorgen мн.ч.: die Mittwochmorgen | ||||||
весе́ннее у́тро ср. | der Frühlingsmorgen мн.ч.: die Frühlingsmorgen | ||||||
ра́ннее у́тро ср. | die Frühe мн.ч. нет | ||||||
ра́ннее у́тро ср. | die Morgenfrühe мн.ч. нет |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот, у кого́ по утра́м плохо́е настрое́ние | der Morgenmuffel мн.ч.: die Morgenmuffel [разг.][шутл.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за́втра у́тром | morgen früh | ||||||
одна́жды у́тром | eines Morgens | ||||||
ра́нним у́тром | am frühen Morgen | ||||||
ра́нним у́тром | in aller Frühe | ||||||
ра́но у́тром | früh am Morgen | ||||||
сего́дня у́тром | heute früh | ||||||
сего́дня у́тром | heute Morgen | ||||||
вчера́ у́тром | gestern Morgen | ||||||
С до́брым у́тром! | Guten Morgen! | ||||||
До́брое у́тро! | Guten Morgen! | ||||||
У́тро ве́чера мудрене́е. | Morgenstund' hat Gold im Mund. | ||||||
по утра́м и вечера́м | morgens und abends | ||||||
с утра́ до ве́чера | von früh bis spät | ||||||
с утра́ до ве́чера | von morgens bis abends | ||||||
отложи́ть реше́ние неприя́тного вопро́са до утра́ | den Ärger ausschlafen | ||||||
с ра́ннего утра́ до по́зднего ве́чера | vom frühen Morgen bis zum späten Abend |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
нау́тро |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.