Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ужа́сно нар. | abschreckend | ||||||
| ужа́сно нар. | erschreckend | ||||||
| ужа́сно нар. | horrend | ||||||
| ужа́сно нар. | mächtig | ||||||
| ужа́сно нар. | mordsmäßig | ||||||
| ужа́сно нар. | gottsjämmerlich [разг.] | ||||||
| ужа́сно нар. [разг.] | riesig [разг.] | ||||||
| ужа́сно нар. [разг.] | wahnsinnig [разг.] | ||||||
| ужа́сно нар. [разг.] - о́чень | abscheulich [разг.] | ||||||
| ужа́сно нар. [разг.] - смехотво́рно | lächerlich | ||||||
| ужа́сный прил. | schrecklich | ||||||
| ужа́сный прил. - пуга́ющий | furchtbar | ||||||
| ужа́сный прил. [разг.] - о́чень си́льный по сте́пени проявле́ния | furchtbar [разг.] | ||||||
| ужа́сный прил. | abscheulich | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ужасно | |||||||
| ужа́сный (Прилагательное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ужа́сно хоте́тьнсв (чего́-л.) [разг.] | sichAkk. (nach etw.Dat.) aufhängen | hängte auf, aufgehängt | [разг.] | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ужа́сный при́зрак м. | das Schreckgespenst мн.ч.: die Schreckgespenster | ||||||
| ужа́сный шум м. | der Mordslärm мн.ч. нет | ||||||
| ужа́сный волк м. [ЗООЛ.] | der Schattenwolf науч.: Aenocyon dirus, Syn.: Canis dirus | ||||||
| ужа́сный волк м. [ЗООЛ.] | Schrecklicher Wolf науч.: Aenocyon dirus, Syn.: Canis dirus | ||||||
| ужа́сное преступле́ние ср. | die Schreckenstat мн.ч.: die Schreckenstaten | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ужа́сно жаль! | Jammerschade! | ||||||
| ужа́сно рассерди́тьсв (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) krank ärgern [разг.] | ||||||
| ужа́сно рассерди́тьсв (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) zu Tode ärgern [разг.] | ||||||
| ужа́сная пу́таница ж. | heilloses Durcheinander | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мне ужа́сно хо́чется солёных огурцо́в. | Ich habe Heißhunger auf saure Gurken. | ||||||
| Здесь ужа́сно ску́чно. | Hier ist es schrecklich langweilig. | ||||||
| Я ужа́сно рассерди́лся на него́. | Ich habe mich über ihn ganz schändlich geärgert. | ||||||
| Бы́ло ужа́сно бо́льно. [разг.] | Es tat abscheulich weh. [разг.] | ||||||
| Эпиде́мия нанесла́ ужа́сный уро́н населе́нию. | Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt. | ||||||
| У него́ был ужа́сный вид. | Er war fürchterlich anzuschauen. | ||||||
| Стои́т ужа́сная жара́. | Es ist schrecklich heiß. | ||||||
| Эпиде́мия свире́пствовала среди́ населе́ния с ужа́сной си́лой. | Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| неимове́рно, отта́лкивающе, колосса́льный, ужа́сный, уби́йственно, стра́шно, грома́дный, чрезвыча́йно, отврати́тельно | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






