Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больно́й прил. | krank | ||||||
| нездоро́вый прил. - больно́й | krank | ||||||
| больно́й туберкулёзом прил. [МЕД.] | Tbk-krank также: Tbc-krank, Tb-krank | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туберкулёзный больно́й м. | туберкулёзная больна́я ж. [МЕД.] | der Tbk-Kranke | die Tbk-Kranke также: der Tbc-Kranke | die Tbc-Kranke, der Tb-Kranke | die Tb-Kranke мн.ч. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выдава́тьнсв больни́чный лист (кому́-л.) вы́датьсв больни́чный лист (кому́-л.) | (jmdn.) krank schreiben также: krankschreiben | schrieb, geschrieben / schrieb krank, krankgeschrieben | | ||||||
| боле́тьнсв | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| заболева́тьнсв заболе́тьсв | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| захвора́тьсв | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| хохота́тьнсв до упа́ду | sichAkk. krank lachen | ||||||
| нездоро́витьсянсв (кому́-л.) - безл. | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| доводи́тьнсв (кого́-л.) [разг.] довести́св (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) krank ärgern | ärgerte, geärgert | [разг.] | ||||||
| помира́тьнсв со́ смеху [разг.] помере́тьсв со́ смеху [разг.] | sichAkk. krank lachen | ||||||
| смея́тьсянсв до упа́ду | sichAkk. krank lachen [разг.] | ||||||
| умира́тьнсв со́ смеху [перен.][разг.] умере́тьсв со́ смеху [перен.][разг.] | sichAkk. krank lachen [разг.] | ||||||
| продува́тьнсв (кого́-л.) [разг.] проду́тьсв (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) krank machen | machte, gemacht | - durch Erkältung | ||||||
| разба́ливатьсянсв [разг.] - о челове́ке разболе́тьсясв [разг.] - о челове́ке | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| хвора́тьнсв устаревающее | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| ска́зыватьсянсв больны́м сказа́тьсясв больны́м | sichAkk. für krank ausgeben | ||||||
| проболе́тьсв | eine ganze Zeit hindurch krank sein | war, gewesen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́глядетьнсв больны́м | krank aussehen | ||||||
| изобража́тьнсв из себя́ больно́го | sichAkk. krank stellen | ||||||
| доводи́тьнсв до бе́лого кале́ния (кого́-л.) [перен.][разг.] довести́св до бе́лого кале́ния (кого́-л.) [перен.][разг.] | (jmdn.) krank ärgern [разг.] | ||||||
| соверше́нно вы́вестисв из себя́ (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) krank ärgern [разг.] | ||||||
| ужа́сно рассерди́тьсв (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) krank ärgern [разг.] | ||||||
| бытьнсв вне себя́ от зло́сти | krank sein vor Ärger | ||||||
| заболева́тьнсв с доса́ды заболе́тьсв с доса́ды | krank sein vor Ärger | ||||||
| заболе́тьсв от волне́ния | vor Aufregung krank werden | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он бо́лен. | Er ist krank. | ||||||
| У него́ больно́й вид. | Er sieht krank aus. | ||||||
| Ра́зве он бо́лен? | Ist er denn krank? | ||||||
| Уж не заболе́л ли ты? | Bist du etwa krank? | ||||||
| Он притвори́лся больны́м. | Er gab vor, er wäre krank. | ||||||
| Говоря́т, что он бо́лен. | Er ist angeblich krank. | ||||||
| Он говори́т, что бо́лен. | Er ist angeblich krank. | ||||||
| У него́ больна́я пе́чень. | Er ist krank an der Leber. | ||||||
| Он опа́сно бо́лен. | Er ist schwer krank. | ||||||
| Говоря́т, он бо́лен. | Er soll krank sein. | ||||||
| У меня́ не́ было вре́мени, и, кро́ме того́, я был бо́лен. | Mir fehlte die Zeit, und außerdem war ich krank. | ||||||
| От мале́йшего ветерка́ он уже́ простужа́ется. | Wenn ihn ein Lüftchen anweht, ist er krank. | ||||||
| Похо́же он бо́лен. | Er ist anscheinend krank. | ||||||
| Он я́кобы бо́лен. | Er ist scheinbar krank. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| neukrank, naturwidrig, unpässlich, malade, malad | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| коробить | Последнее обновление 02 дек. 10, 12:30 | |
| меня от этого слова коробит | 2 Ответы | |






