Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
остально́й | остальна́я | остально́е прил. | anderer | andere | anderes | ||||||
друго́й | друга́я | друго́е мест. - определит. | anderer | andere | anderes | ||||||
ино́й | ина́я | ино́е мест. | anderer | andere | anderes | ||||||
отли́чный | отли́чная | отли́чное прил. - ино́й | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
ко́е-кто́ (друго́й) мест. - в нем. яз. употребля́ется в фу́нкции сущ.; неопр. | manch (ein) anderer | ||||||
кто-нибу́дь друго́й мест. - неопр. | jemand anderes (также: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
кто-нибу́дь ещё мест. - неопр. | jemand anderes (также: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
кто́-то друго́й мест. - неопр. | jemand anderes также: jemand anders - Indefinitpronomen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andere | |||||||
anderer (Местоимение) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
поодино́чке нар. - оди́н за други́м | einer nach dem anderen | ||||||
в том числе́ нар. [сокр.: в т. ч.] | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
в ча́стности нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
в числе́ про́чего нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
кро́ме того́ нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
кста́ти нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
ме́жду про́чим нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
поми́мо про́чего нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] | ||||||
среди́ про́чего нар. | unter anderem [сокр.: u. a.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
и други́е [сокр.: и др.] | und andere [сокр.: u. a.] | ||||||
и про́чие [сокр.: и пр., и проч.] | und andere [сокр.: u. a.] | ||||||
ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
оди́н за други́м | einer nach dem anderen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он де́лает глу́пость за глу́постью. | Er macht eine Dummheit über die andere. | ||||||
Он приходи́л че́рез день. | Er kam einen Tag um den anderen. | ||||||
Он де́лает глу́пость за глу́постью. | Er macht eine Dummheit nach der anderen. | ||||||
Тепе́рь мы смо́трим на э́то соверше́нно други́ми глаза́ми. | Wir sehen die Sache jetzt mit ganz anderen Augen an. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
anderartig, anderer, andersartig, anderes, manch, anderweitig, anderwärtig |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
jemanden auf andere Gedanken bringen | Последнее обновление 28 нояб. 13, 07:32 | |
zum Beispiel in einem Satz wie: "ich erzähle dem Kranken etwas, um ihn ein bisschen *auf and… | 4 Ответы | |
"Butterbrot" und andere Lehenswörter aus dem Deutschen | Последнее обновление 01 март 16, 20:57 | |
Bei einer Tasse Kaffee erzählte mir ein russischer Kollege, dass es das Wort "Butterbrot" ge… | 33 Ответы | |
из стороны в сторону - von einer (Seite) auf die andere Seite | Последнее обновление 29 март 25, 18:05 | |
он бежит из стороны в сторону | 1 Ответы | |
Schlechter Verlierer | Последнее обновление 21 июль 10, 05:19 | |
Ich würde gerne folgendes in Russisch sagen: Ich will kein schlechter Verlierer sein. | 6 Ответы |