名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 全体 [全體] quántǐ | das Ganze 无复数形式 | ||||||
| 整体 [整體] zhěngtǐ | das Ganze 无复数形式 | ||||||
| 全部 [全部] quánbù | das Ganze 无复数形式 | ||||||
| 一体 [一體] yītǐ | als Ganzes | ||||||
| 全军 [全軍] quánjūn | ganze Armee | ||||||
| 整体 [整體] zhěngtǐ | ganze Einheit | ||||||
| 阖家 [闔家] héjiā | ganze Familie | ||||||
| 全套 [全套] quántào | ganze Garnitur | ||||||
| 死劲儿 [死勁兒] sǐjìnr | ganze Kraft | ||||||
| 全线 [全線] quánxiàn | ganze Linie | ||||||
| 全套 [全套] quántào | ganze Serie | ||||||
| 全球 [全球] quánqiú | die ganze Erde | ||||||
| 妻儿老小 [妻兒老小] qī'érlǎoxiǎo 成语 | die ganze Familie | ||||||
| 合家 [合家] héjiā | die ganze Familie | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ganze | |||||||
| ganz (形容词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 全体 [全體] quántǐ | ganz 形 | ||||||
| 整 [整] zhěng | ganz 形 | ||||||
| 全 [全] quán | ganz 形 | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | ganz 形 | ||||||
| 俱全 [俱全] jùquán | ganz 形 | ||||||
| 合 [合] hé | ganz 形 | ||||||
| 阖 [闔] hé | ganz 形 | ||||||
| 全都 [全都] quándōu | ganz 形 | ||||||
| 全副 [全副] quánfù | ganz 形 | ||||||
| 全盘 [全盤] quánpán | ganz 形 | ||||||
| 全体的 [全體的] quántǐ de | ganz 形 | ||||||
| 统 [統] tǒng | ganz 形 | ||||||
| 统统 [統統] tǒngtǒng | ganz 形 | ||||||
| 悉 [悉] xī | ganz 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 丝毫 [絲毫] sīháo | ganz wenig | ||||||
| 个别 [個別] gèbié 形 | ganz wenige | ||||||
| 不管 [不管] bùguǎn | ganz gleich ob 连 | ||||||
| 不论 [不論] bùlùn | ganz gleich ob 连 | ||||||
| 不拘 [不拘] bùjū | ganz gleich ob 连 | ||||||
| 无论 [無論] wúlùn | ganz gleich ob 连 | ||||||
| 完全不同 [完全不同] wánquán bùtóng | ganz anders - attributiver Gebrauch | ||||||
| 任谁 [任誰] rènshéi | ganz gleich wer | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 拼 [拼] pīn | aufs Ganze gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 和某人打成一片 [和某人打成一片] hé mǒurén dǎ chéng yī piàn | mit jmdm./etw. zu einem Ganzen verschmelzen | verschmolz, verschmolzen | | ||||||
| 囫囵吞枣 [囫圇吞棗] húlún-tūnzǎo 成语 | etw.第四格 im Ganzen schlucken (直译: mit einem Biss die Dattel verschlucken) | schluckte, geschluckt | [转] | ||||||
| 舍己为人 [捨己為人] shě jǐ wèi rén 成语 | sich第四格 für jmdn./etw. ganz hingeben | ||||||
| 悉心 [悉心] xīxīn | sich第四格 ganz jmdm./etw. widmen | ||||||
| 聚精会神 [聚精會神] jùjīng-huìshén 成语 | seine ganze Aufmerksamkeit auf jmdn./etw. lenken | lenkte, gelenkt | | ||||||
| 波及整个大陆 [波及整個大陸] bōjí zhěnggè dàlù | ganze Kontinente erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
| 波及整个国家 [波及整個國家] bōjí zhěnggè guójiā | ganze Länder erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
| 使劲 [使勁] shǐjìn | die ganze Kraft einsetzen | ||||||
| 熬更守夜 [熬更守夜] áogēng-shǒuyè 成语 | die ganze Nacht lang kein Auge zumachen | ||||||
| 走街串巷 [走街串巷] zǒujiē-chuànxiàng 成语 | durch die ganze Stadt laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| 遍及全球 [遍及全球] biànjí quánqiú | über die ganze Welt verbreitet sein | ||||||
| 开夜车 [開夜車] kāi yèchē [转] | die ganze Nacht lernen | ||||||
| 走街串巷 [走街串巷] zǒujiē-chuànxiàng 成语 | die ganze Stadt abklappern [口] | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 成天 [成天] chéngtiān | die ganze Zeit | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit - kontinuierlich | ||||||
| 一直 [一直] yīzhí | die ganze Zeit lang | ||||||
| 全场 [全場] quánchǎng | der ganze Saal [转] | ||||||
| 法网 [法網] fǎwǎng [律] | die ganze Strenge des Gesetzes | ||||||
| 得寸进尺 [得寸進尺] décùn-jìnchǐ 成语 | Gib ihm den kleinen Finger, will er die ganze Hand. | ||||||
| 没错! [沒錯!] Méicuò! | Ganz bestimmt! | ||||||
| 完全正确 [完全正確] Wánquán zhèngquè | Ganz genau! | ||||||
| 罪孽深重 [罪孽深重] zuìniè-shēnzhòng 成语 | ganz schön was auf dem Kerbholz haben [转] [口] | ||||||
| 诚心诚意 [誠心誠意] chéngxīn-chéngyì 成语 | mit ganzem Herzen | ||||||
| 撂挑子 [撂挑子] liào tiāozi [转] | den ganzen Bettel hinschmeißen [口] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. | ||||||
| 我完全给忘了。 [我完全給忘了。] Wǒ wánquán gěi wàng le. | Ich habe das ganz vergessen. 动词不定式: vergessen | ||||||
| 她有一大堆孩子。 [她有一大堆孩子。] Tā yǒu yī dà duī háizi. | Sie hat ein ganzes Schock Kinder. 动词不定式: haben | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| Bānzé, Dànzé, gǎn'ēn, gāngē, gānhé, gānké, gānrè, gānsè, gānzhè, gānzǐ, gānzi | Gänze, Ganz, ganz, Gaze, Glanz, Lanze, Wanze |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Gesamtzusammenhang, Gesamtheit, Totalität | |
广告






