Werbung

Grammatik

Wendungen
Bei einigen englischen Wendungen wird der bestimmte Artikel verwendet, bei denen dies bei der deutschen Entsprechung nicht der Fall ist.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

custom Letzter Beitrag: ­ 21 Sep. 11, 14:59
Kann mir jemand den etymologischen Ursprung von "custom" sagen? Ich verstehe nicht wie die…5 Antworten
customLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 07, 15:14
We appreciate your custom. Ich habe mir diese schöne Formulierung in einem Englischkurs auf…1 Antworten
Custom Community / Custom CommunitiesLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 09:41
- Could that translate as "individuelle Communities" or would maybe "maßgeschneiderte Geschä…7 Antworten
"lessons learned" or "lessons learnt"Letzter Beitrag: ­ 20 Jan. 03, 13:43
Which one is correct and why? 9 Antworten
"lessons learned" oder "lessons learnt"?Letzter Beitrag: ­ 16 Feb. 04, 13:47
Was ist richtig: "lessons learned" oder "lessons learnt"? Ich persönlich würde ja auf das l…4 Antworten
lessons learnedLetzter Beitrag: ­ 29 Nov. 10, 15:59
"Perform lessons learned to avoid recurrence" Weiß jemand, wie man diesen Satz übersetzt? E…11 Antworten
lessons fromLetzter Beitrag: ­ 22 Jul. 08, 13:05
lessons from the tomato scare lessons from the 2007 flood lessons From McAfee's S.P.A.M. Exp…3 Antworten
Lessons learnedLetzter Beitrag: ­ 25 Jan. 07, 12:09
oder "Lessons learnt" richtig?1 Antworten
lessons learntLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 10, 19:11
Hat jemand für den Ausdruck "lesson learnt" einen guten Übersetzungsvorschlag?7 Antworten
unique lessonsLetzter Beitrag: ­ 16 Jan. 11, 13:36
Aus dem Dienstleistungsangebot eines Unternehmens für Webgestaltung und Übersetzungen: Prov…3 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.