Werbung

Grammatik

Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen
Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan…
Unterordnende Konjunktionen
Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre.
Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können
Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein…
Runde Klammern
Klammern innerhalb eines Satzes können Folgendes enthalten: • eine Zusatzinformation • einen erklärenden Nebensatz • einen erklärenden SatzWenn ein ganzer Satz in Klammern innerhal…
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

the next dayLetzter Beitrag: ­ 20 Jul. 21, 23:28
Auf Youtube hört man immer wieder 'The next day.' mit stylisiertem - nicht wirklich - franzö…8 Antworten
on the next day Letzter Beitrag: ­ 06 Dez. 07, 19:05
gibt es das? oder geht nur the next day. Was ist mit at the next day?1 Antworten
On the next day?Letzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 20:47
Hallo das klingt jetzt sicher ziemlich dämlich aber wir diskutieren grad ob es "on the next …4 Antworten
from one day to the next...Letzter Beitrag: ­ 23 Apr. 09, 14:00
Of course you cant forget 40 years of socialism from one day to the next.... Naturlich kann…7 Antworten
next/following day two days ago/beforeLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 09, 12:28
sind diese BEfgriffe austauschbar (außer in der indirekten REde, be der man before bzw. prev…1 Antworten
be available again the next working dayLetzter Beitrag: ­ 31 Mär. 16, 12:04
Telefonansage während der Feiertage: Our office is currently closed due to a national holida…5 Antworten
am nächsten Tag - at the next day?Letzter Beitrag: ­ 13 Jan. 09, 20:56
eigentlich würde ich es ja mit "the next day" übersetzen aber geht "at the next day" auch?Da…5 Antworten
Ship Ahoy or Ship's AhoyLetzter Beitrag: ­ 11 Okt. 05, 23:52
Dear reader! I have a simple question: Is it "Ship Ahoy" or "Ship's Ahoy" It is important…6 Antworten
passenger ship vs. cruise shipLetzter Beitrag: ­ 22 Jan. 08, 11:48
passenger ship [naut.] das Fahrgastschiff passenger ship [naut.] das Passagierschiff …4 Antworten
ghost ship, phantom ship - Geisterschiff?Letzter Beitrag: ­ 01 Mär. 12, 16:54
probably yes, just wanted to be sure.3 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.