Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguzar algo | etw.acus. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| hacer encajes de bolillos | Spitzen klöppeln | klöppelte, geklöppelt | | ||||||
| bailar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| bailar de puntas | auf den Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar de puntas | auf den Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| terminar en punta | spitz zulaufen | lief zu, zugelaufen | | ||||||
| acabar en punta | spitz zulaufen | lief zu, zugelaufen | | ||||||
| presidir algo | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| encabezar algo | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| liderar algo (o: a alguien) | an der Spitze von jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| despuntar algo | die Spitze von etw.dat. abschneiden | ||||||
| ganar la delantera a alguien | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen | ||||||
| tomar la delantera a alguien | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spitzen | |||||||
| die Spitze (Sustantivo) | |||||||
| der Spitz (Sustantivo) | |||||||
| spitz (Adjetivo | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las puntas f. pl. - encaje | die Spitzen - dekorative Elemente, die nur aus Garn oder aus Garn und Stoff bestehen | ||||||
| actividad punta | die Spitzenaktivität | ||||||
| voltímetro de cresta [METR.] | das Spitzenspannungsmessgerät | ||||||
| la punta | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cima | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el pico | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cumbre [GEOG.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cúspide | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el espigón | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la puya | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el tope | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el rejón | die Spitze pl.: die Spitzen también: [fig.] | ||||||
| el ápex - ápice | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el cuerno [BOT.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agudo, aguda adj. | spitz | ||||||
| puntiagudo, puntiaguda adj. | spitz | ||||||
| filoso, filosa adj. | spitz | ||||||
| picudo, picuda adj. | spitz | ||||||
| a la cabeza | an der Spitze | ||||||
| al frente | an der Spitze | ||||||
| punzante adj. m./f. también: [fig.] - vino, etc. - puntiagudo | spitz | ||||||
| mordaz adj. m./f. [fig.] - palabra, crítica | spitz - bissig [fig.] [col.] [pey.] | ||||||
| mocho, mocha adj. - sin punta | ohne Spitze | ||||||
| entre paréntesis | in spitzen Klammern | ||||||
| acojonante adj. m./f. (Esp.) [vulg.] - genial | (echt) spitze [col.] | ||||||
| acojonante adj. m./f. (Esp.) [vulg.] - genial | einsame Spitze | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abrir los oídos [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| aguzar las orejas [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| ser todo oídos [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| aguzar el oído (también: los oídos) [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| cogerle la delantera a alguien (Esp.) [fig.] | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen [fig.] | ||||||
| tener una lengua muy afilada [fig.] | eine spitze Zunge haben [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| sitzen, sitzend, spitze, Spitze, Spitzel, Spitzer, Spritze, spritzen, Spritzen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| oberster, Spitzenschuhe, oberstes, Quellzuflüsse, anschleifen, schärfen, zuspitzen, oberste | |
Publicidad






