La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sitzen | |||||||
| der Sitz (Sustantivo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sedestación | im Sitzen | ||||||
| a la mujeriega - posición al cabalgar con las piernas en un mismo lado de la montura | im Damensitz - beim Reiten | ||||||
| a mujeriegas - posición al cabalgar con las piernas en un mismo lado de la montura | im Damensitz - beim Reiten | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sede | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| el sillín | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| el escaño [POL.] | der Sitz pl.: die Sitze - im Parlament | ||||||
| el asiento [JUR.][POL.] - lugar de alguien en un tribunal o una junta | der Sitz pl.: die Sitze - bei Gericht oder in einem Ausschuss | ||||||
| el puesto | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| el sillín [DEP.] | der Sitz pl.: die Sitze [Equitación] - Sitzfläche des Sattels | ||||||
| la sentada | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| la curul - pl.: curules (Lat. Am.: Colomb., Ecuad., El Salv., Méx., Perú) [POL.] - escaño, puesto representativo | der Sitz pl.: die Sitze - im Parlament | ||||||
| asiento del inodoro | der WC-Sitz pl.: die WC-Sitze | ||||||
| asiento del váter | der WC-Sitz pl.: die WC-Sitze | ||||||
| asiento del WC | der WC-Sitz pl.: die WC-Sitze | ||||||
| asiento giratorio | drehbarer Sitz | ||||||
| escaño vacante [POL.] | freier Sitz | ||||||
| número de escaños [POL.] | Anzahl der Parlamentssitze | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dejar a alguien en blanco [fig.] | jmdn. sitzen lassen [fig.] [col.] | ||||||
| estar pisando los talones a alguien | jmdm. im Nacken sitzen | ||||||
| estar en el mismo barco [fig.] | in einem Boot sitzen [fig.] | ||||||
| ir en el mismo barco [fig.] | in einem Boot sitzen [fig.] | ||||||
| estar sobre un polvorín | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| estar sobre un volcán | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| andar en los cuernos del toro | auf dem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| estar en un brete [col.] | in der Klemme sitzen [col.] | ||||||
| estar en un brete [col.] | in der Patsche sitzen [col.] | ||||||
| estar en un berenjenal [fig.] | in der Patsche sitzen [col.] [fig.] | ||||||
| estar en un atolladero [fig.] | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| estar en un berenjenal [fig.] | (ganz schön) in der Tinte sitzen [fig.] | ||||||
| estar en un aprieto | in der Tinte sitzen [col.] | ||||||
| estar en un atolladero [fig.] | in der Tinte sitzen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Clara dejó plantado a su novio. | Clara ließ ihren Freund sitzen. | ||||||
| Llevas la corbata a la virulé. | Deine Krawatte sitzt nicht richtig. | ||||||
| Los niños tienen miedo. | Den Kindern sitzt die Angst im Nacken. [fig.] | ||||||
| Pedro es un diablillo. [fig.] | Pedrito sitzt der Schalk im Nacken. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| ritzen, setzen, Setzen, siezen, sitzend, spitze, Spitze, spitzen, Spitzen | |
Publicidad







