Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sentada | der Sitz pl.: die Sitze | ||||||
| posición sentada | die Sitzposition pl.: die Sitzpositionen | ||||||
| plaza sentada poco frecuente | der Sitzplatz pl.: die Sitzplätze | ||||||
| postura al sentarse | die Sitzhaltung pl. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentado, sentada adj. | ruhig | ||||||
| sentado, sentada adj. | bedächtig | ||||||
| sentado, sentada adj. | besonnen | ||||||
| sentado, sentada adj. | gesetzt | ||||||
| sentado, sentada adj. | sitzend | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Lo siento! infinitivo: sentir | Entschuldigung! | ||||||
| Lo siento. infinitivo: sentir | Es tut mir leid. | ||||||
| sentar cabeza [fig.] | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
| sentar las bases [fig.] | den Grundstein legen [fig.] | ||||||
| sentar las bases [fig.] | die Grundlagen schaffen | ||||||
| sentar como un guante a alguien [fig.] | wie für jmdn. geschaffen sein [fig.] | ||||||
| sentar como un guante a alguien [fig.] | vortrefflich zu jmdm. passen | passte, gepasst | | ||||||
| sentarse en el poyetón [col.] | eine alte Jungfer bleiben | blieb, geblieben | [col.] | ||||||
| sentar como un guante [fig.] especialmente: - ropa | wie angegossen passen especialmente: - Kleidung | ||||||
| sentar como un guante [fig.] especialmente: - ropa | wie angegossen sitzen especialmente: - Kleidung | ||||||
| sentarse juntos a la mesa | sichacus. miteinander an den Tisch setzen | ||||||
| serruchar la rama en que alguien está sentado [fig.] | den Ast absägen, auf dem man sitzt [fig.] [col.] | ||||||
| estar sentados juntos a la mesa | miteinander am Tisch sitzen | ||||||
| Ojos que no ven, corazón que no siente. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
| Ojos que no ven, corazón que no siente. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prohibición de permanencia prolongada en un lugar: quedarse de pie, sentarse en los bancos, tumbarse en el césped - medida tomada en algunas regiones de Alemania a causa de la COVID-19 | das Verweilverbot | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Puedes esperar sentado! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| Si crees que te lo voy a decir, puedes esperar sentado. | Wenn du glaubst, dass ich es dir sage, dann kannst du lange warten. | ||||||
| Tienes que sentar la cabeza. [fig.] | Du musst zur Vernunft kommen. | ||||||
| Lo siento mucho. infinitivo: sentir | Es tut mir sehr leid. infinitivo: leidtun | ||||||
| Lo siento muchísimo. infinitivo: sentir | Es tut mir schrecklich leid. infinitivo: leidtun | ||||||
| Lo siento, pero aquí tienes que pasar por el tubo como los otros. infinitivo: sentir | Es tut mir leid, aber hier musst du wie die anderen durch. | ||||||
| Siento una quemazón en el estómago. infinitivo: sentir | Ich verspüre ein Brennen im Magen. | ||||||
| Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
| Ellos sienten que se les deja solos. | Sie fühlten sichacus. alleingelassen. | ||||||
| Siento como si un tren me hubiera pasado por encima. [fig.] infinitivo: sentir | Ich fühle mich wie von einem Lastwagen überfahren. [fig.] | ||||||
| Me siento como si me hubieran pasado por la trituradora. [fig.] infinitivo: sentir | Ich fühle mich wie durch den Wolf gedreht. | ||||||
| Siento como si una apisonadora me hubiera pasado por encima. [fig.] infinitivo: sentir | Ich fühle mich wie von einer Dampfwalze überfahren. | ||||||
| No me sienta bien estar en la corriente. Tengo una infección de oído. | Ich kann keinen Luftzug vertragen. Ich habe eine Ohrenentzündung. | ||||||
| No me siento bien. infinitivo: sentir | Mir ist nicht wohl zumute también: zu Mute | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sentado, serenamente, plácido, plácida, pausado, reposada, reposado, pausada, encalmado | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| está sentada | Último comentario: 15 Abr 10, 19:23 | |
| Mientras Romerales sale del estudio de los arquitectos, una mujer de ojos verdes está sentad… | 4 comentario(s) | |
| Te espero sentada | Último comentario: 17 Nov 08, 20:56 | |
| Te espero sentada Hallo, was heißt das? Danke! | 8 comentario(s) | |
| Sitzplatz - plaza sentada | Último comentario: 28 May 09, 22:12 | |
| Ich würde gerne wissen, ob diese Bedeutung anwendbar ist auf - Sitzplatz im Bus etc. - Sitz… | 1 comentario(s) | |
| El dinero va a una persona sentada en una oficina con aire acondicionado y que recibe grandes beneficios. | Último comentario: 01 Feb 11, 00:34 | |
| Hätte man hier auch das Gerund anstelle der Partizipkonstruktion verwenden können? | 8 comentario(s) | |
| Sie sitzt gerade auf dem Boden. | Último comentario: 31 Dic 08, 22:05 | |
| ¿Cómo se dice: «Sie sitzt gerade auf dem Boden» en español? Yo sé que «sich setzten» signif | 9 comentario(s) | |






