Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cuna | die Wiege pl.: die Wiegen | ||||||
| mera mata [col.] (Lat. Am.: Méx.) - lugar de origen | die Wiege pl.: die Wiegen [fig.] - Ursprung von etwas | ||||||
| cuna de la humanidad | Wiege der Menschheit | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wiege | |||||||
| wiegen (Verbo) | |||||||
| wiegen (Verbo) | |||||||
| sich wiegen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesar (algo (o: a alguien)) | (jmdn./etw.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| acunar a alguien | jmdn. (in den Schlaf) wiegen | wiegte, gewiegt | - Kind | ||||||
| mecerse | sichacus. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| balancear algo (o: a alguien) | jmdn./etw. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| mecer algo (o: a alguien) | jmdn./etw. wiegen | wiegte, gewiegt | | ||||||
| columpiar algo - mecer | etw.acus. wiegen | ||||||
| columpiarse - balancearse al andar | sichacus. wiegen | ||||||
| contonear algo - hombros, caderas etc. | etw.acus. wiegen - Schulter, Hüften etc. | ||||||
| menear las caderas | die Hüften wiegen | ||||||
| contonearse | sichacus. in den Hüften wiegen | ||||||
| chiquearse [col.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Hond., Nic.) - contonearse | sichacus. in den Hüften wiegen | ||||||
| ser favorable a algo también: +inf. | etw.acus. gewogen sein | ||||||
| columpiarse [col.] - balancearse al andar | sichacus. beim Gehen hin und her wiegen | ||||||
| adormecer a alguien (meciendo la cuna) - niño | jmdn. einwiegen | wiegte ein, eingewiegt | - in den Schlaf wiegen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mecedor, mecedora adj. | Wiegen... | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde el nacimiento | von der Wiege an | ||||||
| desde niño | von der Wiege an | ||||||
| la cuna de la humanidad | die Wiege der Menschheit - der Ursprung | ||||||
| Lo que se aprende de niño, no se olvida nunca. | Was man in der Wiege lernt, das bleibt bis zum Grabe. | ||||||
| de la cuna a la tumba | von der Wiege bis zur Bahre | ||||||
| desde la cuna hasta la sepultura | von der Wiege bis zur Bahre | ||||||
| desde su concepción a su final | von der Wiege bis zur Bahre | ||||||
| desde su nacimiento hasta su muerte | von der Wiege bis zur Bahre | ||||||
| nacer con algo | jmdm. in die Wiege gelegt worden sein - angeboren sein | ||||||
| ser innato en alguien | jmdm. in die Wiege gelegt worden sein - angeboren sein | ||||||
| tener talento para algo - de nacimiento | jmdm. in die Wiege gelegt worden sein - angeboren sein | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| La ciudad que la ha visto nacer. | Die Stadt, wo ihre Wiege stand. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Gitterbett, Babybett, Kinderbett | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| in die Wiege gelegt | Último comentario: 11 Dic 10, 17:31 | |
| Die Liebe zur Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. No sé si se dice de verdad le fue puesto… | 3 comentario(s) | |
| cuna de la humanidad, f - Wiege der Menschheit, f | Último comentario: 25 Oct 16, 19:57 | |
| http://www.planet-wissen.de/geschichte/urzeit...Afrika - Wiege der MenschheitWürde man die… | 0 comentario(s) | |
| wiege ab ob es sich lohnt zu kämpfen | Último comentario: 10 Jun 11, 15:02 | |
| Spruch Bitte um Übersetzung ins Spanische! Danke! | 2 comentario(s) | |
| la mera mata (lugar de origen) - der Ursprungsort, der Ausgangspunkt | Último comentario: 15 Abr 24, 21:31 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.la mera … | 1 comentario(s) | |
| no peso ni 52 kg | Último comentario: 22 Jun 09, 19:48 | |
| was jmd was das heißen könnte? | 2 comentario(s) | |






