Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nunca adv. | niemals | ||||||
| nunca adv. | nie | ||||||
| nunca adv. | nimmer | ||||||
| nunca adv. | noch nie | ||||||
| nunca adv. | keinmal | ||||||
| casi nunca | fast nie | ||||||
| más que nunca | mehr denn je | ||||||
| nunca más - enfático | nie mehr | ||||||
| nunca más - enfático | nie wieder | ||||||
| nunca en la vida | nie im Leben - verstärkte Verneinung | ||||||
| nunca más - enfático | nimmermehr adv. - nachdrücklich | ||||||
| con más fuerza que nunca | mit unerwarteter Kraft | ||||||
| con más fuerza que nunca | mit ungewohnter Kraft | ||||||
| nunca en mi vida | nie in meinem Leben | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuento de nunca acabar | endlose Erzählung | ||||||
| día que nunca vendrá | der Sankt-Nimmerleins-Tag sin pl. [hum.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nunca es tarde si la dicha es buena. | Es ist nie zu spät. | ||||||
| Nunca llueve a gusto de todos. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
| Nunca llueve a gusto de todos. | Jedem Menschen Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann. | ||||||
| Nunca llovió que no escampó. | Alles geht vorüber. | ||||||
| Piedra movediza nunca moho cobija. | Am rollenden Stein wächst kein Moos. | ||||||
| Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| Mala hierba nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| Gato maullador, nunca buen cazador. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
| Las desgracias nunca vienen solas. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
| Lo que se aprende de niño, no se olvida nunca. | Was man in der Wiege lernt, das bleibt bis zum Grabe. | ||||||
| Lo que en la niñez no se aprende, nunca se aprende. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | ||||||
| Más vale tarde que nunca. | Besser spät als nie. | ||||||
| ¡Ahora más que nunca! | Jetzt erst recht! | ||||||
| ¡Ahora más que nunca! | Jetzt mehr denn je! | ||||||
| ¡Hasta nunca jamás! | Auf Nimmerwiedersehen! | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nunca hago planes con tanta antelación. | So weit plane ich nie voraus. | ||||||
| Eso nunca se puede saber. | Man steckt nicht drin. [fig.] | ||||||
| No falla nunca. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
| Latín no fue nunca lo suyo. | Latein fiel ihr immer schwer. | ||||||
| Lola no está nunca en casa. | Lola ist nie zu Hause. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| jamás | |
Publicidad







