Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cama | die Liege pl.: die Liegen | ||||||
| la tumbona (de jardín) | die Liege pl.: die Liegen - Gartenliege | ||||||
| el diván | die Liege pl.: die Liegen - Sofa | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Liege | |||||||
| liegen (Verbo) | |||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reclinado, reclinada adj. | Liege... | ||||||
| de ocasión | Gelegenheits... | ||||||
| de ocasión - ocasional | Gelegenheits... | ||||||
| ocasional adj. m./f. - no habitual | Gelegenheits... | ||||||
| con motivo de | gelegentlich +gen. prep. anticuado - anlässlich | ||||||
| con ocasión de | gelegentlich +gen. prep. anticuado - anlässlich | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar | liegen | lag, gelegen | - sichacus. befinden | ||||||
| estar ubicado - edificio | liegen | lag, gelegen | - Gebäude | ||||||
| yacer | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| deberse a algo | an etw.dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
| mirar a algo - edificio | nach etw.dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| estar emplazado - edificio | liegen | lag, gelegen | - Gebäude | ||||||
| estar acostado - en la cama, en el sofá, etc. | liegen | lag, gelegen | - im Bett, auf dem Sofa, etc. | ||||||
| dársele a alguien bien algo [col.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
| dársele algo [col.] - dársele bien | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
| asomarse a algo [ECON.] - precios, etc. | bei etw.dat. liegen | lag, gelegen | - Preise etc. | ||||||
| facilitarse a alguien (algo) (Lat. Am.) - dársele bien | jmdm. liegen (etwas) | lag, gelegen | | ||||||
| agonizar | im Sterben liegen | lag, gelegen | | ||||||
| agonizar | in Agonie liegen | lag, gelegen | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intervertebral adj. m./f. [ANAT.] | zwischen den Wirbeln liegen | ||||||
| interior adj. m./f. | innenliegend también: innen liegend | ||||||
| profundo, profunda adj. | tief liegend | ||||||
| alto, alta adj. - a gran altitud | hochgelegen también: hoch gelegen | ||||||
| elevado, elevada adj. - a una altitud superior | hochgelegen también: hoch gelegen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar criando malvas [fig.] | unter der Erde liegen [fig.] | ||||||
| ser habas contadas [col.] [fig.] | auf der Hand liegen [fig.] | ||||||
| andar a la greña [col.] | sichacus. in den Haaren liegen | ||||||
| estar en brazos de Morfeo [col.] - dormir | in Morpheus' Armen liegen [fig.] | ||||||
| ser de gran importancia para alguien | jmdm. sehr am Herzen liegen | ||||||
| estar el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch liegen [fig.] | ||||||
| hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
| dar de lado a alguien [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
| rascarse la barriga [fig.] | auf der faulen Haut liegen [fig.] | ||||||
| hacer el vago [col.] | auf der faulen Haut liegen | ||||||
| estar en sintonía con alguien [fig.] | mit jmdm. auf der gleichen Wellenlänge liegen [fig.] | ||||||
| estar todavía en la cama | noch in den Federn liegen [col.] [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los nervios están a flor de piel. | Die Nerven liegen blank. | ||||||
| Lo tengo entre ceja y ceja. | Es liegt mir im Magen. | ||||||
| De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt ihm/ihr im Blut. | ||||||
| De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt in der Familie. | ||||||
| Es cosa de familia. | Das liegt in der Familie. | ||||||
| Eso viene de familia. | Das liegt in der Familie. | ||||||
| Lo tengo en la punta de la lengua. [col.] [fig.] | Es liegt mir auf der Zunge. | ||||||
| Lo suyo es el baloncesto. | Basketball liegt ihm. | ||||||
| Se centra en ... | Der Schwerpunkt liegt ... | ||||||
| Se me da la música. | Musik liegt mir. | ||||||
| ¿A qué se debe? | Woran liegt es? | ||||||
| Probablemente se deba a ... | Das liegt wahrscheinlich an +dat. | ||||||
| Cabe dentro de lo posible. | Es liegt im Bereich des Möglichen. | ||||||
| Probablemente se deba a que ... | Es liegt wahrscheinlich daran, dass ... | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| ligue | Biege, Fliege, legen, Legen, Leger, leger, Liebe, liebe, liegen, Liegen, liegt, Lüge, Riege, Wiege, Ziege |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Gartenliege, Bettlager, Diwan, Deckchair, Krankenlager, Chaiselongue, Sterzbett | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| bicicleta reclinada - Liege(fahr-)rad | Último comentario: 30 Ago 06, 16:08 | |
| Internet | 0 comentario(s) | |
| Ich liege nicht gerne am Strand. - No me gusta esta en la playa? | Último comentario: 06 Nov 10, 13:15 | |
| Wie würde man korrekter "am Strand liegen" übersetzen? | 3 comentario(s) | |
| Ich dachte du wärst anders als die anderen. Ich dachte wirklich, du wärst etwas besonderes. Jede Nacht liege ich wach. | Último comentario: 20 Feb 11, 23:42 | |
| .. | 1 comentario(s) | |
| Ay que amor!!! Muchas gracias!!!!!!!! | Último comentario: 13 Dic 10, 17:27 | |
| Hallo Mitglieder des Forums. Ich habe einer Freundin in Argentinien gratuliert, mit einem B… | 7 comentario(s) | |






